Шилова, Ирина Михайловна. Шилова ирина


Ирина Шилова | Христианские стихи

46 стихов

Стихи автора

  • 1007 Ирина Шилова
  • 1218 Ирина Шилова
  • 588 Ирина Шилова
  • 687 Ирина Шилова
  • 2069 Ирина Шилова
  • 788 Ирина Шилова
  • 1131 Ирина Шилова
  • 1558 Ирина Шилова
  • 628 Ирина Шилова
  • 788 Ирина Шилова
  • 643 Ирина Шилова
  • 572 Ирина Шилова
  • 584 Ирина Шилова
  • 546 Ирина Шилова
  • 1545 Ирина Шилова
  • 721 Ирина Шилова
  • 671 Ирина Шилова
  • 1137 Ирина Шилова
  • 586 Ирина Шилова
  • 722 Ирина Шилова
  • 766 Ирина Шилова
  • 504 Ирина Шилова
  • 622 Ирина Шилова
  • 950 Ирина Шилова
  • 653 Ирина Шилова
  • 517 Ирина Шилова
  • 684 Ирина Шилова
  • 2419 Ирина Шилова
  • 630 Ирина Шилова
  • 1874 Ирина Шилова
  • 857 Ирина Шилова
  • 1879 Ирина Шилова
  • 817 Ирина Шилова
  • 584 Ирина Шилова
  • 1137 Ирина Шилова
  • 964 Ирина Шилова
  • 455 Ирина Шилова
  • 1575 Ирина Шилова
  • 493 Ирина Шилова
  • 610 Ирина Шилова
  • 1083 Ирина Шилова
  • 600 Ирина Шилова
  • 1259 Ирина Шилова
  • 663 Ирина Шилова
  • 764 Ирина Шилова
  • 661 Ирина Шилова

Автор Ирина Шилова

holypoem.com

Шилова, Ирина Михайловна Википедия

Ири́на Миха́йловна Ши́лова (16 декабря 1937, Москва — 21 октября 2011, там же) — советский и российский киновед. Кандидат искусствоведения (1969).

Биография[ | код]

В 1962 году окончила киноведческий факультет ВГИКа (мастерская Александра Грошева). Печаталась с 1965 года. Автор многих статей о музыке в кино, искусстве киноактёра. В 1974—2000 годах работала научным сотрудником НИИ киноискусства, заведующая отделом изучения современного экранного искусства НИИ киноискусства. С 2001 года заведующая сектором междисциплинарных исследований НИИ киноискусства. Член Союза кинематографистов России. Член Правления Союза кинематографистов России. Член редколлегии журнала «Киноведческие записки» (с 2001 года).

Публиковалась в ведущих кино- и музыкальных изданиях «Советская музыка», «Спутник кинозрителя», «Советский фильм», «Театр», «Детская литература», «Мнения», «Киноведческие записки», «Искусство кино», «Экран», «Кинопроцесс» «Читальный зал», «Киномеханик», «Сеанс», «Киносценарии», «Экран и сцена», «Общая газета», «Известия», «Литературная газета», «СК-Новости» и многих других, а также в научных сборниках.

С 1993 года преподавала во ВГИКе, с 2001 года – руководитель киноведческой мастерской ВГИКа.

Сочинения[ | код]

  • Олег Табаков. — М., 1966 (с Р. Поспеловым).
  • Лилия Гриценко. — М., 1969.
  • Вячеслав Шалевич. — М, 1972.
  • Музыка в кино. — М., 1973.
  • Фильм и его музыка. — М., 1973.
  • Михаил Ножкин. М., 1975.
  • Who’s Who in the Soviet Cinema. — M., 1979 (с Галиной Долматовской).
  • Советский музыкальный фильм. — М., 1980.
  • Превращения музыкального фильма. — М., 1981.
  • Проблема жанров в киноискусстве. — М., 1982.
  • Ради жизни на земле. Военно-патриотическая тема в кино. — М., 1982. (с Арменом Медведевым).
  • Композиторы советского кино. — М., 1983. (с Л. Джапаридзе)
  • Музыкальный фильм. — М., 1984.
  • Проблемы звуковой образности в советском кино. — М., 1984.
  • Кинематограф 80-х. — М, 1987.
  • …И моё кино. — М., 1993.

Литература[ | код]

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич. — Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 500

Ссылки[ | код]

ru-wiki.ru

Шилова, Ирина Олеговна — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Шилова.

Ирина Олеговна Шилова (белор. Ірына Алегаўна Шылава), в девичестве — Шешко (22 февраля 1960(19600222), Гродно, Белорусская ССР, СССР) — советская и белорусская спортсменка, олимпийская чемпионка 1988 года по стрельбе из винтовки. Выступала за «Динамо» Гродно.

Выиграла золотую медаль в составе сборной СССР в стрельбе из пневматической винтовки на расстоянии 10 метров в 1988 году в летних Олимпийских играх в Сеуле. C 1992 года выступала за сборную Белоруссии.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Шилова, Ирина Олеговна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шилова, Ирина Олеговна

– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши. – Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья. – Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом. У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку. – Готовы, что ль? – спросил Балага. – Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару. – Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату. Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной. Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная. – На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она. Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо. Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля. – К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери. – К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль. – Пожалуйте, приказано привесть. – Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад! Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.

Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе. – Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.

wiki-org.ru

Две или три вещи, которые я знаю от нее – Журнал «Сеанс»

Когда я познакомилась с Ириной Михайловной Шиловой, она уже несколько лет была редактором «Киноведческих записок» и заведовала отделом интертекстуальных исследований в НИИ киноискусства, в котором проработала всю жизнь, — однако при первом взгляде на Ирину Михайловну довольно трудно было заподозрить, что перед тобой кандидат искусствоведения и редактор единственного в России историко-теоретического журнала о кино. До встречи с Ириной Михайловной я успела прочитать много умных статей и рецензий на фильмы, но мало кто из их авторов вызывал желание пообщаться с ним лично (вдруг не сможешь соответствовать такому высокому интеллектуальному уровню). Шилова же, наоборот, мгновенно могла наладить с любым человеком, пришедшим к ней по профессиональной надобности, личный контакт и самим своим во многом уникальным способом существования в киноведческой среде давала понять, что всяческие записки, заметки, диссертации, монографии и прочие лабораторные работы по препарированию и анализу кинопроизведений — дело техники, которую при желании нетрудно выработать, а вот живой диалог с фильмом и его автором — искусство нечасто встречающееся и требующее, кроме образования, насмотренности и владения категориальным аппаратом, кое-каких специфических душевных качеств.

Подозреваю, что вообще вся эта теоретическая «крыша» в лице НИИ и журнала была для Шиловой скорее удобным прикрытием для того, чтобы заманивать людей к себе в шестую комнату голубого особняка на Дегтярном переулке и там с ними разговаривать — не излагать свои концепции и объяснять (как любят мудрые киноведы) какому-нибудь молодому режиссёру, что он сам не понимает, про что снял, а послушать его самого и развеять какие-то его сомнения (а если особых сомнений и вопросов не было, или ответов не находилось, просто рассказать анекдот в тему). Трудно сказать, насколько на практике пригодились те или иные шиловские советы действующим кинематографистам, множество которых перебывало в шестой комнате, но народная тропа к Ирине Михайловне не зарастала. Из-за чересчур оживлённой атмосферы в «Записках» у Ирины Михайловны иногда случались ссоры с главным редактором Александром Степановичем Трошиным (тоже уже, к сожалению, покойным), пенявшим ей, что в редакции уважаемого журнала слишком уж дым стоит коромыслом, и количество пустых бутылок, остававшихся после производственных совещаний в «КЗ», может шокировать институтскую уборщицу — впрочем, и уборщицу, и даже самую злобную из вахтёрш, начинавших ближе к ночи греметь ключами у порога шестой комнаты, Ирине Михайловне удалось приручить с ее умением на любую агрессию и грубость быстро находить какой-то такой неожиданный ответ, что самому агрессору становилось неловко. Сама Ирина Михайловна тоже могла быть резкой и бесцеремонной — например, легко подойти средь какого-нибудь шумного бала к заинтересовавшему ее человеку с прямым вопросом: «Эй, а вы кто?», или закурить в любом общественном месте, где никто до нее этого не отваживался делать, — но все почему-то понимали, что эта маленькая, хрупкая, стриженая почти наголо и совсем не внушительная с виду женщина имеет полное право вести себя как считает нужным.

Наверное, и в киноведческих заметках, которых Ирине Михайловне приходилось много читать по долгу своей преподавательской службы, ею больше всего ценились свобода и раскованность: когда она хвалила кого-то, то говорила об авторе, что он «гуляет» по тексту — в смысле, не сковывает себя жесткими рамками «дискурса» или «парадигмы» и не слишком заботится о том, как надо выражаться в приличных киноведческих кругах: эмоциональная точность слов была для нее важнее, чем научная, и ее гибкость и открытость к восприятию любого текста, любого дискурса была удивительна для человека, который сам когда-то был вынужден и приучен писать о фильмах сухим стандартизированным языком советского киноведения. Лично мне о том, как правильно писать заметки про кино, Ирина Михайловна как бы мимоходом сообщила две или три вещи, которые даже и пересказывать как-то странно, настолько они очевидны. Но каждый раз, мучаясь с очередной заметкой, я как минимум одну из этих элементарных вещей почему-то невольно вспоминаю, и мне становится немного легче. Наверное, легче становилось и тем людям, теоретикам и практикам, которые часами просиживали с Шиловой в «Киноведческих записках», и гораздо интересней, чем вслушиваться в их разговоры, было наблюдать, с какими глазами приходят к Ирине Михайловне и с какими уходят — у людей, читающих самые тонкие и глубокие кинокритические статьи, никогда не бывает таких просветленных лиц.

 

Прощание с Ириной Шиловой состоится в среду, 26 октября в 11:30 в Белом зале Дома кино. Отпевание — в 15:00 на Николо-Архангельском кладбище. Поминальная трапеза — в 17:30 в конференц-зале НИИК.

seance.ru

Шилова, Ирина Михайловна Википедия

Ири́на Миха́йловна Ши́лова (16 декабря 1937, Москва — 21 октября 2011, там же) — советский и российский киновед. Кандидат искусствоведения (1969).

Биография

В 1962 году окончила киноведческий факультет ВГИКа (мастерская Александра Грошева). Печаталась с 1965 года. Автор многих статей о музыке в кино, искусстве киноактёра. В 1974—2000 годах работала научным сотрудником НИИ киноискусства, заведующая отделом изучения современного экранного искусства НИИ киноискусства. С 2001 года заведующая сектором междисциплинарных исследований НИИ киноискусства. Член Союза кинематографистов России. Член Правления Союза кинематографистов России. Член редколлегии журнала «Киноведческие записки» (с 2001 года).

Публиковалась в ведущих кино- и музыкальных изданиях «Советская музыка», «Спутник кинозрителя», «Советский фильм», «Театр», «Детская литература», «Мнения», «Киноведческие записки», «Искусство кино», «Экран», «Кинопроцесс» «Читальный зал», «Киномеханик», «Сеанс», «Киносценарии», «Экран и сцена», «Общая газета», «Известия», «Литературная газета», «СК-Новости» и многих других, а также в научных сборниках.

С 1993 года преподавала во ВГИКе, с 2001 года – руководитель киноведческой мастерской ВГИКа.

Сочинения

  • Олег Табаков. — М., 1966 (с Р. Поспеловым).
  • Лилия Гриценко. — М., 1969.
  • Вячеслав Шалевич. — М, 1972.
  • Музыка в кино. — М., 1973.
  • Фильм и его музыка. — М., 1973.
  • Михаил Ножкин. М., 1975.
  • Who’s Who in the Soviet Cinema. — M., 1979 (с Галиной Долматовской).
  • Советский музыкальный фильм. — М., 1980.
  • Превращения музыкального фильма. — М., 1981.
  • Проблема жанров в киноискусстве. — М., 1982.
  • Ради жизни на земле. Военно-патриотическая тема в кино. — М., 1982. (с Арменом Медведевым).
  • Композиторы советского кино. — М., 1983. (с Л. Джапаридзе)
  • Музыкальный фильм. — М., 1984.
  • Проблемы звуковой образности в советском кино. — М., 1984.
  • Кинематограф 80-х. — М, 1987.
  • …И моё кино. — М., 1993.

Литература

  • Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич. — Москва, «Советская энциклопедия», 1987. — с. 500

Ссылки

wikiredia.ru

Шилова, Ирина Олеговна — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Шилова.
Общая информация
Ирина Шилова
Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Полное имя Ирина Олеговна Шилова
Оригинальное имя Ірына Алегаўна Шылава
Гражданство СССР22x20px СССР → Белоруссия22x20px Белоруссия
Дата рождения 22 февраля 1960(1960-02-22) (58 лет)
Место рождения Гродно, Белорусская ССР, СССР
Дата смерти Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Место смерти Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
Вид стрелкового спорта пулевая стрельба (винтовка)
Спортивное звание ЗМС СССР
Рост/Вес 163 см / 54 кг

Ирина Олеговна Шилова (белор. Ірына Алегаўна Шылава), в девичестве — Шешко (22 февраля 1960(19600222), Гродно, Белорусская ССР, СССР) — советская и белорусская спортсменка, олимпийская чемпионка 1988 года по стрельбе из винтовки. Выступала за «Динамо» Гродно.

Выиграла золотую медаль в составе сборной СССР в стрельбе из пневматической винтовки на расстоянии 10 метров в 1988 году в летних Олимпийских играх в Сеуле. C 1992 года выступала за сборную Белоруссии.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Шилова, Ирина Олеговна"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шилова, Ирина Олеговна

– Ты просто посмотрела на то, что со мною было. Но ты ещё не умеешь защититься, вот и почувствовала всё. Любопытна ты очень, в этом сила, но и беда твоя, милая... Как зовут-то тебя? – Светлана... – понемногу очухиваясь, сипло произнесла я. – А вот она – Стелла. Почему вы меня дариней называете? Меня уже второй раз так называют, и я очень хотела бы знать, что это означает. Если можно, конечно же. – А разве ты не знаешь?!. – удивлённо спросила девушка-ведьма. – Я отрицательно мотнула головой. – Дариня – это «дарящая свет и оберегающая мир». А временами, даже спасающая его... – Ну, мне бы пока хоть себя-то спасти!.. – искренне рассмеялась я. – Да и что же я могу дарить, если сама ещё не знаю совсем ничего. И делаю-то пока одни лишь ошибки... Ничего я ещё не умею!.. – и, подумав, огорчённо добавила. – И ведь не учит никто! Разве что, бабушка иногда, и ещё вот Стелла... А я бы так хотела учиться!.. – Учитель приходит тогда, когда ученик ГОТОВ учиться, милая – улыбнувшись, тихо сказал старец. – А ты ещё не разобралась даже в себе самой. Даже в том, что у тебя давно уже открыто. Чтобы не показывать, как сильно расстроили меня его слова, я постаралась тут же поменять тему, и задала девушке-ведьме, настырно крутившийся в мозгу, щекотливый вопрос. – Простите меня за нескромность, Анна, но как же вы смогли забыть такую страшную боль? И возможно ли вообще забыть такое?.. – А я и не забыла, милая. Я просто поняла и приняла её... Иначе невозможно было бы далее существовать – грустно покачав головой, ответила девушка. – Как же можно понять такое?! Да и что понимать в боли?.. – не сдавалась я. – Это что – должно было научить вас чему-то особенному?.. Простите, но я никогда не верила в такое «учение»! По-моему так лишь беспомощные «учителя» могут использовать боль! Я кипела от возмущения, не в состоянии остановить свои разбегавшиеся мысли!.. И как ни старалась, никак не могла успокоиться. Искренне жалея девушку-ведьму, я в то же время дико хотела всё про неё знать, что означало – задавать ей множество вопросов о том, что могло причинить ей боль. Это напоминало крокодила, который, пожирая свою несчастную жертву, лил по ней горючие слёзы... Но как бы мне не было совестно – я ничего не могла с собою поделать... Это был первый раз в моей короткой жизни, когда я почти что не обращала внимания на то, что своими вопросами могу сделать человеку больно... Мне было очень за это стыдно, но я также понимала, что поговорить с ней обо всём этом почему-то очень для меня важно, и продолжала спрашивать, «закрыв на всё глаза»... Но, к моему великому счастью и удивлению, девушка-ведьма, совершенно не обижаясь, и далее спокойно продолжала отвечать на мои наивные детские вопросы, не высказывая при этом ни малейшего неудовольствия.

o-ili-v.ru