Содержание
Переводчик Карреры в «Спартаке»: «Перед собеседованием ничего не знал о нем»
в закладки
- #Футбол
- #Новости ONLINE
Артем Фетисов — переводчик бывшего главного тренера «Спартака» Массимо Карреры — рассказал, как попал в клуб.
– Как нашел работу в «Спартаке»?
– Через одно знаменитое приложение. Я уже об этом говорил. Через HeadHunter. Я наткнулся на вакансию, где искали переводчика для тренера. И в этой вакансии я увидел ромбик «Спартака». Отправил резюме, даже не надеясь на то, что мне достанется счастливый билет. Просто откликнулся и откликнулся. А там – что будет, то будет. Ну вот, в принципе, и было.
Было одно собеседование с отделом кадров, а второе, естественно, уже с самим Каррерой. Я ничего не знал о нем и даже не стал заучивать его биографию и какие-то нюансы. Пришел, и просто поговорили.
– Как узнал о том, что принят на работу?
– Я узнал об этом где-то через 4 часа после собеседования. Тогда я позвонил другу, который болеет за «Спартак», и спросил: «А в «Спартаке» итальянский тренер?» Он мне сказал: «Нет. Тренер-итальянец, что это?» На что я ответил: «Да? Просто я прошел собеседование и буду переводчиком тренера в «Спартаке». На это я услышал доброе русское выражение. Нецензурное, естественно.
– Сильно ли изменились обязанности, когда Каррера стал исполняющим обязанности?
– Довольно-таки, потому что раньше я должен был переводить только на поле, на тренировках, то теперь добавились пресс-конференции, флэш-интервью и общение с журналистами.
Мне это было интересно, но несвойственно. Камера меня сковывала. Поэтому первое время было нелегко. Особенно на пресс-конференциях, где было много людей, и ты чувствуешь, что надо сказать так, как надо сказать. Чувствовал себя очень скованно и некомфортно абсолютно, – сказал Фетисов в эфире канала «У Кузьмича» на ютубе.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
версия для
печати
Оценка текста
читайте также
«Жопа в мыле, но мы работаем». Обзор матчей 26-го тура Первой лиги
Как «Рубин» попытался играть в атаку, но ничего не вышло. Разбор матча с «Волгарём»
Бердыев уволен из «Сочи» через 36 дней после дебюта. Но в «Рубине» его точно не будет
выбор редакции
«Латыпов блефует: он знает буквально пару слов на татарском». Интервью с чемпионом России Мухамедзяновым
выбор редакции
27 лет назад сборная России попала на Олимпиаду через африканский отбор. Что-что?
выбор редакции
«Салават Юлаев» и Кареев даже не стали вести переговоры. В Уфе опять вратарский вопрос
пред.
след.
«Головой Массимо еще в «Спартаке» и хотел бы продолжить работу»
Массимо Каррера / Фото: © РИА Новости/Александр Вильф
Переводчик бывшего главного тренера «Спартака» Массимо Карреры Артем Фетисов порассуждал об увольнении из московского клуба.
— Когда и как Каррера узнал, что он отправлен в отставку?
— Мы находились в Тарасовке, на рабочих местах. Перед тренировкой нас собрали и объявили, что клуб прекращает сотрудничество с Массимо.
— Как игроки отреагировали на новость?
— У нас особо времени на общение не было. Парой слов успели перекинуться с некоторыми, не более. Только на следующий день во время обеда, который организовал Массимо, попрощались нормально, по-человечески. Очень тепло посидели, было приятно.
— Удивило ли отсутствие Дениса Глушакова на прощальной встрече? Можно ли сказать, что игрок и тренер так и не смогли переступить через свои разногласия и обиды?
— Если честно, даже не знаю, получил ли Денис приглашение или сам решил не приходить. В любом случае, никакой интриги я здесь не вижу. На обеде присутствовали те, кто хотел увидеться с Каррерой. Если и были какие-то нюансы, то мы о них никогда не узнаем.
— Наслаждается ли Каррера появившимся свободным временем?
— Можно и так сказать. Только, наверное, это не совсем наслаждение, скорее, возможность перевести дух после двух с половиной лет насыщенной работы с постоянной нервотрепкой. Уверен, головой Массимо еще в «Спартаке» и хотел бы продолжить работу. Ему тоже потребуется время, чтобы переварить случившееся.
— Тяжело было принять действительность?
— Непросто точно. Эмоции переполняли. Я жил в определенном ритме, и вдруг в одну секунду все изменилось – не осталось ни обязанностей, ни графика, ни понимания, что будет дальше… Первую неделю находился в полнейшей прострации, если честно. Вроде бы чем-то занимался, но головой был в другом месте.
— Часть болельщиков отмечала, что футболисты выкладывались не в полную силу. Изнутри все выглядело так же?
— Нет. Во время тренировок все работали, никто не уходил с занятий, не отказывался играть. Но качественная подготовка не всегда является гарантом успешного результата. Существует множество случайных факторов, которые невозможно учесть.
— Что вам дала работа с Каррерой?
— Очень непросто сформулировать это словами. Что касается профессиональной сферы, то работа в таком клубе, как «Спартак», придала мне уверенности. Я научился работать на камеру, на большую аудиторию. А Массимо стал для меня примером не только большого профессионала своего дела, но и человека, настоящего мужчины. Повезло, что довелось поработать с ним на протяжении этого времени.
Источник:
RT
По теме
Спартак
Денис Глушаков
Массимо Каррера
Футбол
Россия
Мир РПЛ
Ранее в рубрике Мир РПЛ:
Шамиль Газизов: «Если «Уфу» на тренировку выведет Томаров, то он и останется главным тренером»
Каррера | Перевод с испанского на английский
1 (acción) también (Béisbol) run
tuvimos que pegarnos una carrera para no perder el tren нам пришлось бежать, чтобы не опоздать на поезд; emprendí una loca carrera en dirección a la salida Я сделал безумный рывок o спешить к выходу
tras la manifestación, las carreras se prolongaron hasta el atardecer
¿nos echamos una carrera hasta el muro? гонка вас к стене!
que te parece si hacemos una carrera ? El que gane, se queda con todas las gallinas [de] una carrera
nos fuimos de una carrera y llegamos en cinco minutos мы побежали за ним o бросились и добрались туда за пять минут
[darse] o [pegarse] una carrera para llegar a un sitio
на полной скорости; поспешно
consiguieron escapar a la carrera им удалось быстро сбежать0003
siento tener que dar explicaciones tan a la carrera Прошу прощения, что вынужден объясняться в такой спешке; tuvo que hacer el trabajo a la carrera ему пришлось торопиться с работой o делать работу в спешке
a carrera tenida на полной скорости; Flat Out (фамильярный)
carrera de aterrizaje Landing Run
carrera de despegue взлетный пробег
carrera del oro gold rush
2 (competición) race
las carreras de Fórmula 19 races0003
carrera armamentista carrera armamentistica Гонка вооружений
carrera campo a través Гонка по пересеченной местности
El [pentatlón moderno] es una disciplina compuesta por cinco deportes: esgrima, natación, tiro, [carrera campo a travésón]. Tal abundancia де candidatos, unida а-ля sensación де дие ла [carrera contrarreloj] де лас elecciones ya ha empezado, ha llevado аль partido insinuar soluciones extraordinarias.
carrera ciclista (bi)велогонка
carrera contrarreloj гонка на время; гонка на время
carrera corta dash; спринт
carrera de armamentos гонки вооружений
carrera de caballos скачки
carrera de coches автогонки
exposición en las primeras carreras de coches deportivos
carrera de ensacados 4 carrera de ensacados (S. Cone) гонка на дистанции
каррера-де-гальгос гонка борзых
ла-каррера-де-Индиас (История) Индийский забег
carrera de medio fundo гонки на средние дистанции
carrera de obstáculos (Atletismo) (Equitación) бег с препятствиями; (para niños) бег с препятствиями
эстафета carrera de relevos; эстафета
каррера-де-резистенсия бег на длинные дистанции
каррера-де-сакос бег в мешках
каррера-де-валлас (Атлетизмо) бег с препятствиями; (Equitación) бег с препятствиями
carrera espacial космическая гонка
carrera pedestre пешеходная гонка
carrera Popular Fun Run
Barcelona consiguió congregar a 100. 000 personas en una carrera Popular
3 (также carrera universitaria) (университет) курс
no sabe qué hará cuando termine la carrera он не знает, что он будет делать после университета o когда он заканчивает свой курс; está en primero de carrera она учится на первом курсе (в университете)
estudiar una carrera
quiere que sus hijos estudien una carrera она хочет, чтобы ее дети учились в университете; había comenzado a estudiar la carrera de Medicina она начала изучать медицину
DAR Carrera A Algn для оплаты SB через колледж
HACER UNA Carrera
ESTOY HACIENDO LA CARRERA DE ECONOMICAS Я получаю степень в области экономики
Quiero hacerera de Ingenie
Tener. иметь (университетскую) степень
carrera de ciencias, научную степень
algunas carreras de ciencias son más largas
carrera de letras, степень искусства
filosofía es una carrera de letras [Carreras universitarias Superiores] (de 5 Universitarias Superiores).
4 (также карьера профессионала) карьера
tuvo una brillante carrera como actriz У нее была выдающаяся карьера актрисы; se encuentra en uno de los momentos más difíciles de su carrera politica это один из самых трудных моментов в ее политической карьере un militar de carrera ветерано де ла Герра де ла Индепенденсия де Архелиа
hacer carrera продвигаться по карьерной лестнице; продолжать карьеру
permanece en su puesto desde 1982 sin претендент hacer carrera politica
quiso hacer carrera en el partido он пытался сделать карьеру o продвинуться по карьерной лестнице в партии; muchos prefieren hacer carrera en el extranjero многие предпочитают делать карьеру за границей
hacer carrera de o con algn, чтобы добиться успеха с sb
no hago carrera con este niño Я не могу добиться успеха o Я ничего не добьюсь с этим ребенком
hacer la carrera быть в игре (фамильярно)
carrera artística [де актер] карьера актера; [de pintor, escultor] artistic career
comenzó su carrera artística junto con el también candidato al Oscar, Kevin Spacey en una producción de Sonrisas y lágrimas
carrera cinematográfica film career
recibió el premio en reconocimiento a toda su carrera cinematográfica
carrera literaria литературная карьера; карьера писателя
el libro abrió una productiva carrera literaria en la que se incluyen 17 романов
carrera военная карьера солдата; военная карьера
unas comprometidas fotografías pusieron fin a su carrera militar
политическая карьера; карьера политика
5 (в СМИ) бег; лестница
6 (recorrido) [de desfile] маршрут; [де такси] ездить; путешествие; [де барко] бежать; маршрут; [de estrella, planeta] курс
la carrera del sol курс солнца
7 (avenida) avenue
8 (Mecánica) [эмболо] инсульт; [de válvula] подъем
подъем вверх
ход вниз
9 (гилера) ряд; линия; [de ladrillos] курс
10 (вига) луч; rafter
11 (Música) run
La movilidad voluntaria de un puesto de trabajo a otro contribuye a desarrollar mejor de las компетентности0003 [. ..] los trabajadores y refuerza su aptitud para el empleo, al tiempo que mejora […] eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Добровольная мобильность с работы на работу помогает улучшить и […] развивать навыки рабочих и повышать их возможности трудоустройства, […] зарплаты. eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
Patrocinarn la prueba y ofrecern un descuento del 20% a los […] 25 аль 26 апреля portaldejumilla.es portaldejumilla.es | спонсор теста и предоставить скидку 20% для тех, кто […] с 25 по 26 апреля portaldejumilla.com portaldejumilla.com |
El dimet ro x carrera e r мм a 74 x 5 […] y la entrada de la caja de filtro se modific para allowir el accesso de aire ms fro. yamaha-motor-europe.com yamaha-motor-europe.com | B или e x ход был теперь 74 x 58 мм и […] воздухозаборник воздушной камеры был изменен таким образом, чтобы он был направлен вперед для доступа к более прохладному воздуху. yamaha-motor-europe.com yamaha-motor-europe.com |
Es ms u n a carrera h a ci a la cima que u n a carrera h a ci a abajo. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Это м руда гонка до го е топ т хан гон 1 0 и дно. europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Cuando acaba el Bachillerato № […] jordipujol.cat jordipujol.cat | Когда он закончил среднюю школу, ему было [. ..] jordipujol.cat jordipujol.cat |
Los evaluadores concluyen que la participacin de los estudiantes en los intercambios […] eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu | Оценщики пришли к выводу, что участие студентов в трансатлантических обменах будет […] eur-lex.europa.eu eur-lex.europa.eu |
La prevencin de u n a carrera d e a rmamentos en […] el espacio представляет несколько аспектов и размеров. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Проблема […] много граней и измерений. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Китай без намерений […] Nucleares y nunca ha Desplegado Armas Nucleares en suelo extranjero. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Китай не намерен участвовать ни в каких […] ядерное оружие на чужой территории. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Procuramos un puesto de trabajo seguro y un clima Laboral agradable y promovemos a los empleados ms motivados para que puedan desarrolla r s u carrera e n l a empresa. bopp.com bopp.com | Мы стремимся к гарантии занятости и приятной рабочей среде и поощряем личное развитие людей, разделяющих наши обязательства. bopp.com bopp.com |
No me gusta escoger a uno o dos porque nunca sabes quin […] bcn2010.org bcn2010.org | Я не люблю выбирать одно из двух, как никогда не знаешь [. ..] bcn2010.org bcn2010.org |
Se pueden suministrar con […] aircontrol.es aircontrol.es | Могут поставляться с […] aircontrol.es aircontrol.es |
Este programa conllevar incentivos en forma de medidas de indemnizacin de ayudas para la […] clubmadrid.org clubmadrid.org | Эта программа будет включать стимулы в виде бенефициара [. ..] clubmadrid.org clubmadrid.org |
Despus de reparar papeles pequeos en […] despeg con actaciones ms notorias. shcprimerobeca.com shcprimerobeca.com | E a rly in h is карьера, H ijue los работал […] днем работал в рекламной фирме, а ночью реализовывал свой талант к художественной литературе. shcprimerobeca.com shcprimerobeca.com |
L a carrera d e l a horquilla delantera [. ..] redujo de 135 a 120 mm para proporcionar mejor control y tacto al frenar y en las curvas. yamaha-motor-europe.com yamaha-motor-europe.com | ф передний для k ход ш как уменьшить изд […] От 135 до 120 мм для лучшего контроля и ощущения при торможении и прохождении поворотов. yamaha-motor-europe.com yamaha-motor-europe.com |
No interesara a nadie lanzar una […] incitar nuevas amenazas. europarl.europa.eu europarl.europa.eu | Никому не выгодно запускать […] europarl.europa.eu europarl.europa.eu |
Aadiendo calidad a su […] .tlyplypworls..com. | Добавление вещества к его […] 20 лучших. en.origin.atpworldtour.com en.origin.atpworldtour.com |
La Universidad de Sevilla y Applus+ entregan el premio proyecto fi n d e carrera , c on vocatoria 2009 appluscorp.com appluscorp.com | Университет из Севилья и d Appplus+ присуждает приз за финальный проект, выпускные экзамены 2009 appluscorp. com appluscorp.com |
Лос-Пасес Бахос тамбин естн […] dispuestos a entablar дебаты sustantivos sobre […] el espacio ultraterrestre, as como sobre […] otras materias que figuran en los proyectos que se tiene previsto tratar. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Нидерланды также готовы к […] участвовать в предметных дискуссиях о том, как […] а также другие вопросы, включенные в [. ..] проект пакета теперь на столе. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Muchos de estos traductores estn en la etapa de […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Многие из этих переводчиков все еще находятся в стадии разработки […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Es un mdico que […] especializado en Pediatra. childcancerawareness.org childcancerawareness. org | Врач, у которого есть […] подготовка по специальности педиатрия. childcancerawareness.org childcancerawareness.org |
Без дискриминации по […] ccprcentre.org ccprcentre.org | Никакой дискриминации […] офицеров. ccprcentre.org ccprcentre.org |
La conciencia de u n a carrera y la формацин […] profesional deben incorporarse en los cursos de enseanza obligatoria. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Карьера a война en ss an d профессиональные […] должны быть включены в годы обязательного образования. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Cuenta con los Laboratorios o Talleres […] utm.mx utm.mx | Имеются ли у них необходимые лаборатории […] utm.mx utm.mx |
Де лас решения, которые томе hoy cada nacin зависимый si en el […] Ограничения по вооружению. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org | Выбор, который сейчас делает каждая нация, определит, будем ли мы […] контроль. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Единый добровольный отказ от руководства […] healthchildcarenc.org healthchildcarenc.org | Некоторым волонтерам нравится руководить деятельностью […] healthchildcarenc.org healthchildcarenc.org |
Ests buscando u n a carrera g r at ificante que [. ..] te мотив y desafe todos los das? espanolstage.verizon.com espanolstage.verizon.com | Ищу a rewa rdin г карьера т шляпа моти ва […] бросает вам вызов каждый день? www22.verizon.com www22.verizon.com |
Su estructura interna en forma en cua evita vibraciones […] garantizando as una alta hardez y precisin. aircontrol.es aircontrol.es | Их клиновидная внутренняя структура позволяет избежать поперечного […] , гарантирующий превосходную жесткость и точность. aircontrol.es aircontrol.es |
л коменц с у carrera e n l продукт […] Энчападо. mbveneer.com mbveneer.com | H e bega n его карьера в th e пр oduc ti на шпоне. mbveneer.com mbveneer.com |
Disfrutar su trabajo es una condicin previa bsica […] bosch.com.mx bosch.com.mx | Получение удовольствия от работы является основным условием [. |