Limba noastra: Felicitări dragi prieteni cu sărbătoarea „Limba Noastră”. – Центр поддержки молдавской молодежи

В Молдавии праздник Limba Noastra стал проверкой национальной идентичности

На официальной странице президента Молдавии Майи Санду сегодня, 31 августа, был опубликован видеоролик, посвященный празднику — Дню государственного языка Limba Noastra (Наш язык). В нем Санду заявляет о том, что «румынский язык является фундаментальной частью нашей идентичности».

Будучи гражданкой Румынии, активно продвигающей идею унионизма, она отметила, что необходимо обязательно привлекать к изучению румынского языка проживающих в РМ граждан других национальностей, при помощи качественных курсов и образовательных программ.

«Я хочу, чтобы румынский язык объединил всех граждан Республики Молдавия, независимо от того, на каком языке они говорят, и функционировал в гармонии с украинским, русским, гагаузским, болгарским и другими языками. Румынский язык может стать родным и объединить всех наших граждан. С Днем Рождения, румынский язык!» — сказала Майя Санду.

Её поддержал лидер правящей в стране президентской партии «Действие и солидарность» спикер парламента Игорь Гросу, который еще недавно оскорблял соотечественников из Приднестровья, называя их сепаратистами и приветствовал русофобскими высказываниями решение Конституционного суда об отмене статуса русского языка в качестве языка межнационального общения, который использует более 70% населения республики. Гросу подтвердил намерение ПДС выступить с законодательной инициативой, чтобы в Конституции изменить название государственного языка с молдавского на румынский.

Напомним, в декабре 2013 года Конституционный суд РМ провозгласил румынский язык официальным языком, ссылаясь на «превалирование текста Декларации о независимости над текстом Конституции». При этом в Конституцию соответствующие изменения пока так и не внесены.

В свою очередь, бывший президент Молдавии лидер Партии социалистов Игорь Додон (в декабре прошлого года на этом посту его сменила Санду) тоже сделал публикацию в социальной сети, посвященную молдавскому языку и молдавской идентичности. Додон напомним гражданам о том, что «предки завещали нам землю, идентичность, веру и красивый, сладкий, как мед, язык, именуемый молдавским».

«Я всегда говорил и буду заявлять, что три ключевых слова представляют нашу национальную идентичность. Молдавия. Молдаване. Молдавский. Так говорят старые обычаи, так гласит Конституция, так говорят наши старшие, те, кто хранит в памяти живую историю этого народа. Будем гордиться тем, что у нас отличная и самобытная идентичность — молдавская. И давайте не будем подчиняться преходящим веяниям времени», — заключил Игорь Додон.

Как сообщало EADaily , в 1989 году Верховный совет МССР провозгласил молдавский язык официальным в «политической, экономической, социальной и культурной сферах» и принял закон о его возврате к латинской графике. В июне 1990 года уже парламент РМ объявил 31 августа Национальным днем языка, первоначально присвоив ему название «День нашего румынского языка». Только в 1994 году праздник стал называться как сейчас, при этом так и не став объединяющим.

IV Республиканский конкурс для учащихся «Limba noastră-i o comoară»: итоги Регионального этапа

Учащиеся гимназий и лицеев Гагаузии в период с 12 октября по 16 ноября стали участниками IV Республиканского конкурса «Limba noastră-i  o comoară».

Республиканский конкурс направлен на повышение осведомленности молодого поколения о  родном языке и сохранение языкового и культурного разнообразия путем продвижения языков как формы общения, взаимодействия и понимания между разными народами.

Мероприятие  проводилось  с учетом возрастных уровней: Уровень I для учащихся 1-4 классов; Уровень II — для учащихся 5-9 классов; Уровень III – для учащихся 10-12 классов.

В конкурсе можно было участвовать индивидуально или в команде, создавая тематические видеоролики на государственном языке и на одном из языков национальных меньшинств Республики Молдова. Видеоролики можно было создавать с участием дидактических кадров — наставников или вместе с родителями учеников — участников.

13 ноября конкурсная комиссия, в состав которой вошли специалисты Главного управления образования Гагаузии, подвела итоги Регионального этапа. Были просмотрены и оценены 55 работ из 29 учебных заведений автономии.

Жюри оценивало продукты команд по критериям, определенным Министерством образования, культуры и исследований:

— видеоролик актуален и соответствует тематике;           

— название созданного видеоролика;

— эстетическая, воспитывающая, обучающая ценность продукта.

— оригинальность видения.

За каждый критерий работе присуждалось от 0 (минимум) до 10 баллов (максимум).

 

В рамках Уровня I — учащиеся 1-4-ых классов, места распределились следующим образом:

II место – Камбур Ольга и Камбур Юлия, учащиеся 3 класса ТЛ им. Ф. Яниогло с. Чок-Майдан. Педагог-наставник — Штирой Лариса.

II место — Кристев Андрей, Тукан Александр – учащиеся 4 класса начальной школы с. Баурчи. Педагог-наставник — Кристева Ирина.

III место – Трандафилова Лия, Панаитов Тимофей,  Лозова Кристина – учащиеся 2 класса гимназии им. Д. Танасогло с. Кириет-Лунга. Педагог-наставник  — Дьякова Любовь.

III место – Кокош  Анна, Ябанжи Евелина – учащиеся 4 класса гимназии им. Д. Танасогло села Кириет-Лунга. Педагог-наставник  — Дьякова Любовь.

 

Уровень II – учащиеся 5-9-ых классов:

I место – Добриогло А, Балтага Л. — учащиеся 9 класса  гимназии им. М. Танасогло села Кирсово. Педагог-наставник — Шомпол Тамара.

II место —  Узун Михаил, Стефу Кристина, Татар Юлия, Грахмез Яна, Чебанов Фёдор – учащиеся 9 класса гимназии им. В. Топал  села Конгаз.

II место — Янак Егор, Киктева Арина, Бодеан Елизавета, Янак Александра – учащиеся 5-9-ых классов ТЛ им. М. Губогло мун. Чадыр-Лунга. Педагоги-наставники — Киктева Алена и Янак Татьяна.

III место – Манастырлы Анна, учащаяся ТЛ им. Д. Челенгир с. Авдарма. Педагоги–наставники: Саранди Ольга и Манастырлы Зинаида.

III место – учащиеся 6 класса ТЛ им. Д. Карачобан  м. Комрат.

 

Уровень III – учащиеся 10-12-ых классов:

I место —  Молдован Юлия – учащаяся 11 класса ТЛ им. С. Экономова с. Етулия. Педагог-наставник — Каранфил Зоя.

II место – Собор Василиса, Басараб Евгения – учащиеся 11 класса ТЛ  им. Т. Занет с. Конгаз.  Педагог-наставник —  Комур Матрёна.

III место —  учащиеся ТЛ №2 мун. Чадыр-Лунга. Педагоги-наставники — Железогло Людмила и Попушой Вероника.

               

Отметим, команды, работы которых заняли первые места на Региональном уровне,  продолжат участие в Республиканском этапе конкурсе.

На финальном этапе конкурсная комиссия, созданная Министерством образования, культуры и исследований, установит победителей конкурса для каждого школьного уровня. Результаты победителей  республиканского этапа будут размещены на электронной странице Министерства образования, культуры и исследований.

Государственный гимн Молдовы — Limba noastră

Текст Государственного гимна Молдовы

Limba noastră

Limba noastră-i o comoară
În adîncuri înfundată
Un șirag de piatră rară
Pe moșie revărsată.

Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.

Limba noastră-i numai cântec,
Doina dorurilor noastre,
Roi de fulgere, ce spintec
Nouri negri, zări albastre.

Limba noastră-i graiul pâinii,
Când de vânt se mişcă vara;
In rostirea ei bătrânii
Cu sudori sfințit-au țara.

Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veșnici,
Nistrull lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeșnici.

Nu veți plânge-atunci amarnic,
Că vi-i limba prea săracă,
Și-ți vedea, cât îi de darnic
Graiul țării noastre dragă.

Limba noastră-i vechi izvoade.
Повести в старое время;
Și citindu-le ‘nșirate,
Te-nfiori adânc și tremuri.

Limba noastră îi aleasă
Să ridice slava-n ceruri,
Să ne spiue-n hram și-acasă
Veșnicele adevăruri.

Limba noastră-i limbă sfântă,
Limba vechilor cazanii,
Care o plâng și care o cântă
Pe la vatra lor țăranii.

Înviați-vă dar graiul,
Ruginit de multă vreme,
Stergei slinul, mucegaiul
Al uitări ‘n care geme.

Stângeți piatra lucitoare
Ce din soare se aprinde
Și-ți avea în revărsare
Un potop nou de cuvinte.

Răsări-va o comoară
În adâncuri înfundată,
Un șirag de piatră rară
Pe moșie revărsată.

Наш язык

Наш язык — это сокровище
, Которое вырывается из глубоких теней прошлого,
Ожерелье из редких драгоценных камней
, Разбросанное по всему домену.

Наш язык горит пламенем
Среди людей, которые без предупреждения
Пробудился от смертного сна
Как храбрый герой сказок.

Наш язык состоит из песен.
Из самых сокровенных желаний нашей души.

Наш язык — язык хлеба
Когда ветры дуют летом,
Произнесены нашими предками, которые
Благословили страну своим трудом.

Наш язык — самый зеленый лист
Вечного кодриса,
Нежная рябь реки Днестр
Скрывая звездный свет яркий и сияющий.

Не произносите больше горьких криков
Что ваш язык слишком беден,
И вы увидите, с каким обилием
Текут слова нашей драгоценной страны.

Наш язык полон легенд,
Историй из давних дней.
Читать то одно, то другое
Заставляет содрогаться, дрожать и стонать.

Наш язык выделяется
Возносить хвалу до неба,
Произнося с постоянным пылом
Истины, которые не перестают манить.

Наш язык более чем святой,
Слова проповеди древности
Плакали и пели вечно
В усадьбах наших людей.

Воскреси ныне этот наш язык,
Проржавевший за годы минувшие,
Сотри грязь и плесень, что накопились
Когда забудется через нашу землю.

Собери сверкающий камень,
Ловя яркий солнечный свет.
Ты увидишь бесконечный поток
Новых слов, которые переполняются.

Сокровище возникнет быстро.
Из глубоких теней прошлого.
Ожерелье из редких драгоценных камней.
Разбросанные по всему домену.

Государственный гимн Молдовы был написан Алексеем Матеевичем и составлен Александру Кристя.

Девиз Молдовы: Наш язык – сокровище.

Poezia zilei: „Limba noastră” — Алексей Матеевич

Кэутац

Alexie (sau Alexei) Mateevici (род. 27 марта 1888 г., Кайнари – ум. 13 августа 1917 г., Кишинев) является главным представителем римских писателей в Бессарабии, действующей в Республике Молдова. Citește mai mult…

Limba noastră

Limba noastră-i o comoară
În adâncuri înfundată
Un şirag de piatră rară
Peak.

Limba noastră-i foc ce arde
Într-un neam, ce fără veste
S-a trezit din somn de moarte
Ca viteazul din poveste.

Limba noastră-i numai cântec,
Doina dorurilor noastre,
Roi de fulgere, ce spintec
Nouri negri, zări albastre.

Limba noastră-i graiul pâinii,
Când de vânt se mişcă vara;
In rostirea ei bătrânii
Cu sudori sfinţit-au ţara.

Limba noastră-i frunză verde,
Zbuciumul din codrii veşnici,
Nistrull lin, ce-n valuri pierde
Ai luceferilor sfeşnici.

Nu veţi plânge-atunci amarnic,
Că vi-i limba prea săracă,
Şi-ţi vedea, cât îi de darnic
Graiul ţarii noastre dragă.

Limba noastră-i vechi izvoade.
Повести в старое время;
Şi citindu-le ‘nşirate, –
Te-nfiori adânc şi tremuri.

Limba noastră îi aleasă
Să ridice slava-n ceruri,
Să ne spiue-n hram şi-acasă
Veşnicele adevăruri.

Limba noastra-i limbă sfânta,
Limba vechilor cazanii,
Care o plâng şi care o cântă
Pe la vatra lor ţăranii.

Înviaţi-vă dar graiul,
Ruginit de multă vreme,
Stergeţi slinul, mucegaiul
Al uitări ‘n care geme.

Strângeţi piatra lucitoare
Ce din soare se aprinde –
Şi-ţi avea în revărsare
Un potop nou de cuvinte.

Răsări-vă o comoară
În adâncuri înfundată,
Un şirag de piatră rară
Pe moşie revărsată.

Алексей Матеевич

ПОСТОЯННОЕ СПОНСОРСТВО:

ТЕ-АР МАЙ ПУТЕА ИНТЕРЕСА:

De la spălător de vase în Italia, un român a ajuns să dețină cea mai bună pizzerie Independentă din UK

Români dispăruti в Италии. Cautați cu disperare de familii

Româncă ucisă де Soț în Italia де față cu CEI Trei Copyi AI Лор. Pedeapsa primită de bărbatul итальянский

Avion forțat să aterizeze de urgență după ce un pasager care avea un cuter a amenințat că va răni persoanele de la bord

Tânărul născut în Italia ce își căuta tatăl român pe care nu l-a cunoscut niciodată, a reușit să-l găsească prin intermediul Facebook

Româncă moartă într-o gelaterie din Italia după ce confundat uţa unei magazii cu toaletei. Soțul cere 400.000 евро деспэгубире

Româncă bătută de soț cu pumnii și picioarele, femeia a fugit la miezul nopții la sectia de Poliție pentru a cere ajutor

Итальянский bătut de soție și pus să doarmă pe un scaun într-o cămară luni la rând. Nevoile și le făcea într-o găleată

Căutată în Italia pentru că și-a bătut copyiii, или româncă a fost arestată la întoarcere în țară

Pasager blocat la imbarcare în avion, avea un gun ascuns într-o găină

„Tredicesima” в Италии sau al 13-lea salariu, tot ce trebuie să știi despre plata acestui beneficiu

Acest веб-сайт использует Fişiere де наконечник куки-файлов для персонализации и опыт работы с платформой noastră. В соответствии с Regulamentul (UE) 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce priveste prelucrarea datelor cu character personal și privind libera circulație acetor date, înainte de a continua navigarea pe pentacest веб-сайт, te invita ctimarciti aneclo înțelege conținutul Politicii Privind Fișierele Cookies. Prin continuarea navigării pe Website-ul nostru accepți в мод автоматическом Termenii и Condițiile de Utilizare și подтверждают в același timp că accepți в mod auto utilizarea fişierelor de tip cookie соответствия Politicii de Confidențialitate.