Содержание
Гимн Республики Башкортостан / Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны смотреть онлайн видео от Музыкальный канал в хорошем качестве.
12+
1 год и 1 месяц назад
Музыкальный канал41 подписчик
Государственный гимн Республики Башкортостан (башк. Башҡортостан Республикаһының дәүләт гимны) — один из официальных символов Республики Башкортостан. Утверждён 18 сентября 2008 года.
Государственный гимн Республики Башкортостан впервые был утверждён Законом РБ «О Государственном гимне Республики Башкортостан» от 12 октября 1993 года. Музыкальное произведение «Республика», позже ставшее гимном, было написано композитором Ф. Ф. Идрисовым 11 октября 1990 года. В музыку гимна вошла тема башкирской народной песни «Урал»[4][5].
6 июля 1999 года был утверждён Закон «О государственной символике Республики Башкортостан», в котором был изложен порядок исполнения и использования государственного гимна республики.
Исполняется во время открытия и закрытия торжественных собраний и заседаний, посвящённых государственным праздникам Башкортостана и Российской Федерации; после принесения присяги при вступлении в должность главы Башкортостана; во время открытия и закрытия заседаний Государственного Собрания — Курултая Республики Башкортостан, представительных органов муниципальных образований; во время официальной церемонии подъёма флага Башкортостана и других официальных церемоний, проводимых органами государственной власти республики; во время церемоний встречи и проводов посещающих Республику Башкортостан с официальным визитом глав иностранных государств и глав правительств иностранных государств и других случаях, предусмотренных законом.
Гимн может исполняться на государственных языках Башкортостана — на башкирском и русском языках, в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте, а также с использованием средств аудио- и видеозаписей, теле- и радиотрансляций.
Текст на башкирском языке Официальный текст на русском языке Дословный перевод на русский язык
Первый куплет
Башҡортостан, hин hөйөклө ғәзиз ер,
Халҡыбыҙҙың изге Ватаны.
Сал Уралдан ҡалҡа бар тарафҡа
Тыуған илдең тыныс ал таңы
Башкортостан, Отчизна дорогая,
Ты для нас священная земля.
С Урала солнце всходит, озаряя
Наши горы, реки и поля.
Башкортостан, ты любимая прекрасная земля
Народа моего святая Родина
С Седого Урала сияет всюду
Родной страны мирная алая заря
Припев
Дан hиңә, Башҡортостан!
Илен hөйгән азат халҡыңа дан!
Рәсәй менән бөйөк берҙәмлектә
Сәскә ат, Башҡортостан!
Славься, наш Башкортостан!
Судьбой народу ты для счастья дан!
С Россией мы едины — и всегда
Процветай, Башкортостан!
Слава, тебе, Башкортостан
Слава свободному народу, любящему свою страну
С Россией в великом единстве
Цвети, Башкортостан
Второй куплет
Башҡортостан, hин хөрмәтле данлы ил,
Еңеү яулап алға бараһың.
Киләсәккә яҡты нур-моң сәсә
Һинең ғорур рухлы байрағың.
Башкортостан — ты наша честь и слава,
Доброй волей, дружбой ты силен.
И стяг твой реет гордо, величаво —
Он свободой, братством окрылен.
Башкортостан ты уважаемая славная страна,
Побеждая ты идешь вперед
В будущее сеет светлые лучи
Твое гордое сильное духом знамя
Третий куплет
Республикам, йондоҙ булып балҡы hин,
Күҡрәп йәшә, гүзәл илебеҙ.
Тыуған ерҙә hүнмәҫ усағыбыҙ,
Туған телдә тынмаҫ йырыбыҙ
Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
Родной очаг пусть никогда не гаснет,
Пусть ведут нас песни сквозь года.
Республика, сияй звездой прекрасной,
Ты ликуй в свершеньях и трудах!
В родной земле наш неиссякаемый источник
В родном языке наша несмолкаемая песнь
История создания Гимна Башкортостана
Ровно 10 лет назад в Башкортостане был утвержден один из главных символов республики – гимн. С тех пор на всех официальных мероприятиях исполняется именно этот окончательный вариант музыкальной композиции.
Об истории создания, авторах и правилах исполнения гимна республики мы поговорили в эфире телеканала БСТ.
Равиль Ватолин:
Как известно, государственный гимн республики был утвержден еще в 1993 году, далее что-то видоизменялось. Почему окончательным днем рождения гимна считается сентябрь 2008 года?
Фарит Идрисов, композитор, народный артист Республики Башкортостан:
Официальным днем рождения гимна РБ является 12 октября 1993 года. Тогда была утверждена музыка. 25 лет он звучит каждое утро по радио, по телевидению. Слова писались и дорабатывались в течение 15 лет. Музыка гимна с самого начала не менялась. Музыка была написана мной в день принятия декларации государственного суверенитета РБ 11 октября 1990 года.
Равиль Ватолин:
В СМИ указывали, что вы музыку написали буквально за одну ночь.
Фарит Идрисов:
Это был порыв, эмоциональный отклик на важнейшее историческое событие.
Сегодня мы понимаем, что главная задача – чтобы каждый человек себя чувствовал самодостаточным и состоявшимся, и понимал все задачи, которые стоят перед ним.
Равиль Ватолин:
Насколько тяжело дается писать гимн, брать на себя такую ответственноть?
Фарит Идрисов:
Невозможно прийти и сразу написать. Для этого нужна определенная подготовка. Я определил три фактора:
1. Когда в ребенке воспитывается чувство любви к родине, дается понятие отечества, патриотизма
2. Образование
3. Понимание и ответственность того, что ты делаешь
Я обучался в уфимской школе. Особенность ее в том, что в ней обучались талантливые дети, у которых родители погибли на фронте. По окончанию они отправлялись в военные оркестры. Были свои традиции.
Начиная с 6 класса, мы в составе оркестра обеспечили все важнейшие мероприятия: военные парады, демонстрации. Оркестр тогда звучал очень мощно. Особенно торжественным был момент исполнения гимна Советского Союза.
Такая большая прекрасная республика в то время не имела свой символ. В 1986 году мы начали активно участвовать в культурной политической жизни республики, провели первый парад в Уфе. Было 150 музыкантов.
Равиль Ватолин:
Когда записывали первый гимн, это был военный оркестр или нет?
Фарит Идрисов:
Государственный гимн Башкортостана записан военным оркестром 17 декабря 1993 года в здании ГТРК «Башкортостан». Оркестр сел, настроились и мы записали с ходу короткий и длинный варианты, и с кураем.
Равиль Ватолин:
Как пришла идея, чтобы в музыку вошла тема башкирской народной песни «Урал»?
Фарит Идрисов:
К моменту объявления конкурса на создание государственных символов в 1990 году, у меня музыка уже была написана, и мы с оркестром уже пробовали исполнять. Тогда она называлась торжественное произведение «Республика». До принятия государственного символа гимна я предложил два варианта насчет башкирской народной песни «Урал».
Она протяжная, архаична и величественна. По жанру она не подходит к гимну. Когда это всё было дописано, эта песня вошла стилизованная.
Равиль Ватолин:
Слова писали Равиль Бикбаев и Рашит Шакур. Как шло сотрудничество с ними? Когда пишут слова два автора – это какой-то нонсенс с одной стороны, потому что каждый видит по-своему.
Фарит Идрисов:
Во время прослушивания было отобрано два произведения: музыка композитора, народного артиста СССР Загира Гариповича Исмагилова. Им был предложен финальный хор из оперы «Послы Урала», как гимн. И мой вариант. Тогда состоялось голосование, где депутаты отдали преимущество моему произведению. В октябре месяце было принято решение, что слова нужно доработать, а они были написаны поэтессой Альфией Асадуллиной. Я сам понимал, что слова не совсем подходят. В 2000 текст был предложен, его должен был рассмотреть президентский совет. К нашей работе присоединился Рашит Шакур. Прошло еще 8 лет, и в апреле 2008 года меня пригласили в Курултай и сказали, что нужно принять гимн.
Была создана комиссия во главе с Равилем Бикбаевым. Пригласили также поэтессу Светлану Чураеву. Каждый день мы собирались и обсуждали, было много вариантов. Слова были учреждены в 2008 году, и исполнены хором Башкирского государственного театра оперы и балета.
Равиль Ватолин:
Столько лет прошло с момента написания музыки и до утверждения гимна. Вы не пытались ходить и просить, чтобы уже утвердили?
Фарит Идрисов:
Огромную благодарность хочется выразить депутатам 12 сессии 20-го созыва Верховного совета РБ. Они подошли к этому серьезно, мудро. Слова для гимна Татарстана были приняты только через 20 лет, у нас через 15 лет. Я считаю, что всему свое время. Башкирский текст он безупречен, идеален, на русском тоже достоин уважения и исполнения.
Равиль Ватолин:
Несколько лет назад были попытки изменить российский гимн, поменять музыку. Не придется ли нам вносить изменения в гимн Башкортостана?
Фарит Идрисов:
Политика России преемственна.
Самое лучшее, что было создано, мы возвращаем, воссоздаем. В 1990 годах был утвержден государственный гимн России. Главная задача гимна – сплачивать народ.
Равиль Ватолин:
Не теряет ли свою популярность гимн? Порой молодежь не помнит слов, музыки.
Фарит Идрисов:
В Башкирском государственном театре оперы и балета возродили традицию создать детский хор из 600 детей. Дети исполняли гимн с удовольствием, с радостью и гордостью. Часто мы выступаем в школах. Дети поют, знают слова. Время покажет, насколько все это актуально. Польскому гимну 170 лет, он не меняется. Что-то должно оставаться.
Какие слова гимна России и что они означают?
3 февраля 2022, 13:56
Государственный гимн России говорит о сложности ее истории.
Картина:
Гетти
Рози Пентрит
@rosiepentreath
История гимна России такая же богатая и сложная, как и страна.
Вот как мы пришли к лирике и мелодии, которую мы слышим сегодня.
Как и ее культура и репутация на мировой арене, национальный гимн России, официально названный «Государственным гимном Российской Федерации», говорит о сложности ее истории.
Это один из многих гимнов мира, который регулярно меняется, чтобы отразить руководство страны и политические взгляды.
В нынешнем гимне используется мелодия Александра Александрова 1939 года, которая изначально была написана для гимна Советского Союза Иосифа Сталина, а слова Сергея Михалкова были приняты совсем недавно.
Ведущий Classic FM Дэвид Меллор наслаждается гимном страны, подарившей нам Чайковского, Стравинского и Рахманинова, говоря нам еще в 2018 году: «Я полюбил эту мелодию с тех пор, как слышал ее на церемониях вручения олимпийских золотых медалей. У меня даже есть это на моем мобильном телефоне».
Подробнее: Триумф русского великана Рахманинова в Зале славы Ultimate Classic FM
Какова история гимна России?
Сочетание мелодии и лирики, которое можно услышать сегодня, было создано в 2000 году режимом Путина после периода потрясений и споров о том, каким должен быть гимн России. До нынешнего сочетания Александров-Михалков с 19 века использовалось произведение Михаила Глинки «Патриотическая песня», не имевшее слов.90.
А до этого, в 1939 году, нынешняя музыка Александрова впервые прозвучала – в «Гимне партии большевиков». Коммунистический гимн «Интернационал», написанный в конце XIX века двумя французскими рабочими, тоже недолго звучал, прежде чем в СССР был принят «Гимн Советского Союза» («Гимн Советского Союза») как свой национальный гимн в 1944 году, снова используя музыку Александрова.
До этого имперская Россия XIX века выбрала «Молитву русских» в качестве национального гимна России.
Сегодняшняя лирика отбрасывает советские отсылки и раскрывает гордость и братство в старой стране, которая простирается от Арктики на севере до Кавказа на юге.
Как звучит гимн России?
Россия – священная наша держава.
Россия – любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достояние на все время!
Слався, Отечество наше свободное
Братьев народов союза вековой
Предками данной мудрости народная!
Славься, страна! Мой гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное
Брацих народов союз вековой
Предками даная мудрость народная!
Славься, страна! Мой гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни.
Грядущие нам открывают года.
Нам силу дайот наша правда Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное
Брацих народов союз вековой
Предками даная мудрость народная!
Славься, страна! Мой гордимся тобой!
Что означает гимн России на английском языке?
Россия — наше святое государство,
Россия — наша любимая страна.
Могучая воля, великая слава —
Ваше достоинство на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Вековой союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, страна! Мы гордимся вами!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Ты единственный в мире! Ты единственная —
родина, так хранимая Богом!
Славься, Отечество наше свободное,
Вековой союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, страна! Мы гордимся вами!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие годы открываются перед нами.
Нам придает силу верность Отечеству.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Вековой союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, страна! Мы гордимся вами!
Российский судья приговорил Гринер из WNBA к 9 годам тюрьмы
ХИМКИ, Россия (AP) — Звезда американского баскетбола Бритни Гринер была осуждена в четверг в России за хранение наркотиков и приговорена к девяти годам тюремного заключения после политически мотивированного судебного процесса, который проходил на фоне растущей напряженности между Москвой и Вашингтоном из-за Украины и мог привести к Обмен пленными с высокими ставками между двумя мировыми державами.
31-летняя Гринер, двукратная олимпийская чемпионка США и восьмикратная участница Матча звезд WNBA Phoenix Mercury с отсутствующим выражением лица слушала, как переводчик переводил вердикт судьи Анны Сотниковой. Судья также оштрафовал на 1 миллион рублей (около 16 700 долларов США).
Президент США Джо Байден назвал вердикт и приговор «неприемлемыми».
«Я призываю Россию немедленно освободить ее, чтобы она могла быть со своей женой, близкими, друзьями и товарищами по команде», — сказал Байден, добавив, что он продолжит работу, чтобы вернуть домой Гринер и Пола Уилана, американца, заключенного в тюрьму в Россия по обвинению в шпионаже.
Ранее на заседании, с почти определенным приговором, эмоциональный Гринер обратился в суд с последней просьбой о снисхождении. Она сказала, что не собиралась нарушать закон, привозя вейп-картриджи с маслом каннабиса, когда в феврале летела в Москву, чтобы сыграть в баскетбол в Екатеринбурге.
«Я хочу извиниться перед своими товарищами по команде, моим клубом, моими болельщиками и городом (Екатеринбургом) за мою ошибку, которую я совершила, и смущение, которое я им навлекла», — сказала Гринер, ее голос надломился.
«Я также хочу извиниться перед своими родителями, братьями и сестрами, организацией Phoenix Mercury дома, замечательными женщинами из WNBA и моей замечательной супругой дома».
По российскому законодательству 31-летнему Гринеру грозит до 10 лет лишения свободы, однако судьи имеют значительную свободу действий при вынесении приговора.
Актуальные новости
- Полиция: мужчина получил ножевое ранение возле бара Батон-Руж ночью
- Род Макки, главный фотограф WBRZ, скончался в возрасте 58 лет
Если она не выйдет на свободу, внимание обратится на возможность крупного обмена заключенными, который на прошлой неделе предложил госсекретарь США Энтони Блинкен своему российскому коллеге.
Гринер сказала, что совершила «честную ошибку», ввозя вейп-картриджи в Россию, добавив: «Я надеюсь, что в вашем решении это не положит конец моей жизни».
Гринер сказала, что Екатеринбург, город к востоку от Уральских гор, стал ее «вторым домом».
«Я понятия не имела, что команда, города, болельщики, мои товарищи по команде произведут на меня такое большое впечатление за те 6,5 лет, которые я провела здесь», — сказала она. «Я отчетливо помню, как выходил из спортзала, и все маленькие девочки, которые были там на трибунах, ждали меня, и это то, что заставляло меня возвращаться сюда».
Прокурор Николай Власенко настаивал на том, что Гринер упаковывал масло каннабиса преднамеренно, и просил суд назначить Бринеру штраф в размере 1 млн рублей (около $16 700) в дополнение к тюремному заключению.
Адвокаты Центра Феникс Меркьюри и двукратного олимпийского чемпиона попытались подтвердить утверждение Гринер о том, что у нее не было преступного умысла и что канистры оказались в ее багаже по ошибке. Они представили характерных свидетелей из екатеринбургской команды, за которую она играет в межсезонье WNBA, и письменные показания врача, который сказал, что прописал ей каннабис для обезболивания от травм, полученных в ее баскетбольной карьере.
Ее адвокат Мария Благоволина утверждала, что Гринер употребляла каннабис только в Аризоне, где медицинская марихуана разрешена законом.
Она подчеркнула, что Гринер в спешке собирала вещи после изнурительного перелета и страдала от последствий COVID-19. Благоволина также указала, что анализ каннабиса, обнаруженного у Гринер, был ошибочным и нарушал юридические процедуры.
Благоволина попросила суд оправдать Гринер, отметив, что у нее не было судимостей, и приветствуя ее роль в «развитии российского баскетбола».
Другой адвокат защиты, Александр Бойков, подчеркнул роль Гринер в том, что ее екатеринбургская команда выиграла несколько чемпионатов, отметив, что товарищи по команде любили ее и восхищались ею. Он сказал судье, что обвинительный приговор подорвет усилия России по развитию национального спорта и сделает призыв Москвы к деполитизации спорта поверхностным.
Бойков добавил, что даже после ареста Гринер завоевала симпатии как охранников, так и сокамерников, которые поддержали ее, выкрикивая: «Бритни, все будет хорошо!» когда она гуляла в тюрьме.
Перед тем, как в июле начался суд над ней, Государственный департамент признал ее «неправомерно задержанной», передав ее дело под надзор своего специального представителя президента по делам заложников, фактически главного правительственного переговорщика по заложникам.
Затем, на прошлой неделе, Блинкен сделал необычный ход, поговорив с министром иностранных дел России Сергеем Лавровым, убеждая его принять сделку, по которой Гринер и Уилан получат свободу.
Звонок Лаврова-Блинкена ознаменовал самый высокий из известных контактов между Вашингтоном и Москвой с тех пор, как Россия ввела войска в Украину более пяти месяцев назад. Прямой контакт с Гринером противоречит усилиям США по изоляции Кремля.
Люди, знакомые с предложением, говорят, что оно предусматривает обмен Гринера и Уилана на известного торговца оружием Виктора Бута, отбывающего тюремный срок в США. Это подчеркивает общественное давление, с которым столкнулся Белый дом, чтобы добиться освобождения Гринер.