Гимн белоруссии текст на русском языке: Гимн Беларуси — текст, перевод слов на русский, слушать mp3

Гимн Белоруссии | это… Что такое Гимн Белоруссии?

Государственный гимн Республики Беларусь (белор. Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь) — один из символов государственности Белоруссии. Музыка гимна Белоруссии написана Нестором Соколовским для гимна Белорусской ССР 1955 г. Текст этого гимна, написанный М. Климковичем, начинался со слов «Мы, белорусы», как и нынешний. В 2002 утверждён новый текст гимна; текст переработан В. Каризной, который убрал ссылки на Русь, Ленина и коммунистическую партию.

Государственный гимн Республики Беларусь

Слова М. Климковича, В. Каризны
Музыка Н. Соколовского

Официальная версия

Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям’і.

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны — радасці сцяг!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Неофициальный рифмованный перевод

Мы, белорусы — мирные люди,
Сердцем родной отданы мы земле.
Искренне дружим, и силы копим,
Мы в трудовой и свободной семье.

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая мати-Отчизна,
Вечно живи и цвети, Беларусь!

Вместе с собратьями храбро веками
Родину мы от врагов стерегли,
В битвах за волю, в битвах за долю
Знамя победное мы сберегли!

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая мати-Отчизна,
Вечно живи и цвети, Беларусь!

Дружба народов — сила народов —
Наша судьба, что сверкала в веках.
Гордо ж возвейся в ясные выси,
Знамя победное — радости флаг.

Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
Наша любимая мати-Отчизна,
Вечно живи и цвети, Беларусь!

Гимн Белорусской ССР

Являлся государственный гимном в 1955—1991 годах. Затем до 2002 года гимном Республики Беларусь была только музыка без текста, а в 2002 году на музыку этого гимна были положены переработанные стихи.

Слова М. Климковича
Музыка Н. Соколовского

Официальная версия

Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к шчасцю дарог.
У бітвах за волю, у бітвах за долю
З ёй здабылі мы сцяг перамог!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!

Сілы гартуе люд Беларусі
У братнім саюзе, у мужнай сям’і
Вечна мы будзем, вольныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш свабодны народ!

Дружба народаў — сіла народаў,
К шчасцю працоўных сонечны шлях
Горда ж узвіся ў светлыя высі,
Сцяг камунізму — радасці сцяг!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш савецкі народ!

Неофициальный перевод

Мы, белорусы, с братскою Русью,
Вместе искали к счастью дорог.
В битвах за волю, в битвах за долю,
С ней добыли мы флаг побед.

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, белорусский народ!

Силы собирает народ Белоруссии
В братском союзе, в мужественной семье
Вечно мы будем, свободные люди
Жить на счастливой, вольной земле

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, наш свободный народ!

Дружба народов — сила народов,
К счастью трудящихся солнечный путь
Гордо возвысься в светлые выси,
Флаг коммунизма — радости флаг!

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, наш советский народ!

Ссылки

  • Музыка гимна (без слов) mp3
  • Гимн Республики Беларусь (сайт президента Республики Беларусь)
  • указ о гимне № 350, 2002
  • Партитура гимна для фортепьяно

Гимн Белорусской ССР | это.

.. Что такое Гимн Белорусской ССР?

Гимн Белорусской ССР создан в 1952 году. Музыка Нестора Соколовского, слова Михаила Климковича. Являлся государственным гимном в 1952-1991 году. Затем до 2002 года гимном Белоруссии была только музыка без текста, а в 2002 году на музыку этого гимна были положены переработанные стихи.

Текст гимна (1952—1956)

Оригинал

Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к долі дарог.
Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
Мы здабылі з ёй сцяг перамог!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!

Ў слаўным саюзе люд Беларусі
Вырас, як волат нашых былін.
Вечна мы будзем вольныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!

Дружбай народаў мы назаўсёды
Нашы граніцы ў сталь закуём.
Ворагаў хмары грозным ударам
З нашых прастораў прэч мы змяцём!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Сталін павёў нас к шчасцю ў паход.
Слава саветам! Слава Радзіме!
Слава табе, беларускі народ!

Подстрочный перевод

Мы, белорусы, с братскою Русью
Вместе искали к счастью пути.
В битвах за волю, в битвах за долю,
С ней добыли мы знамя побед.

Нас объединило Ленина имя,
Сталин повел нас к счастью в поход.
Слава советам! Слава Родине!
Слава тебе, белорусский народ!

В славном союзе народ Белоруссии
Вырос, как богатырь наших былин.
Вечно мы будем, вольные люди,
Жить на счастливой, вольной земле!

Нас объединило Ленина имя,
Сталин повел нас к счастью в поход.
Слава советам! Слава Родине!
Слава тебе, белорусский народ!

Дружбой народов мы навсегда
Наши границы в сталь закуём.
Врагов тучи грозным ударом
С наших просторов прочь мы сметем!

Нас объединило Ленина имя,
Сталин повел нас к счастью в поход.
Слава советам! Слава Родине!
Слава тебе, белорусский народ!

Текст гимна (1956-1991)

Оригинал

Мы, беларусы, з братняю Руссю
Разам шукалі к шчасцю дарог.
У бітвах за волю, у бітвах за долю
З ёй здабылі мы сцяг перамог!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе беларускі народ!

Сілы гартуе люд Беларусі
Ў братнім саюзе, у мужнай сям’і
Вечна мы будзем, вольныя людзі,
Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас у паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш свабодны народ!

Дружба народаў – сіла народаў,
К шчасцю працоўных сонечны шлях
Горда ж узвіся ў светлыя высі,
Сцяг камунізму – радасці сцяг!

Нас аб’яднала Леніна імя,
Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
Партыі слава! Слава Радзіме!
Слава табе, наш савецкі народ!

Подстрочный перевод

Мы, белорусы, с братскою Русью,
Вместе искали к счастью пути.
В битвах за волю, в битвах за долю,
С ней добыли мы знамя побед.

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, белорусский народ!

Силы закаляет народ Беларуси
В братском союзе, в мужественной семье
Вечно мы будем, вольные люди
Жить на счастливой, вольной земле

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, наш свободный народ!

Дружба народов – сила народов,
К счастью трудящихся солнечный путь
Гордо же взвейся в светлые выси,
Знамя коммунизма – радости знамя!

Нас объединило Ленина имя
Партия к счастью ведёт нас в поход
Партии слава! Слава Родине!
Слава тебе, наш советский народ!

Азербайджанская ССР | Армянская ССР | Белорусская ССР | Грузинская ССР | Казахская ССР | Киргизская ССР | Латвийская ССР | Литовская ССР | Молдавская ССР | РСФСР (1918—1944  • 1944—1990  • 1990—1991) | Таджикская ССР | Туркменская ССР | Узбекская ССР | Украинская ССР | Эстонская ССР
Карело-Финская ССР (1940-1956)

Дума проголосовала за восстановление гимна СССР

Российская Государственная Дума подавляющим большинством голосов одобрила восстановление государственного гимна сталинской эпохи в качестве официальной песни страны — всего через девять лет после распада Советского Союза и через семь лет после того, как гимн был отменен бывшим президентом Борисом Ельциным. Дума также постановила принять царский флаг, орла и «красное знамя» для вооруженных сил в качестве других государственных символов.

Москва, 8 декабря 2000 г. (Радио Свободная Европа/Радио Свобода) — Гимн Советского Союза, который на протяжении почти 50 лет был отменен президентом Борисом Ельциным вскоре после краха коммунизма, готов вернуться.

Депутаты Государственной Думы России сегодня, после предложения на этой неделе президента Владимира Путина, подавляющим большинством голосов проголосовали за восстановление гимна в качестве официальной песни страны, но с другим текстом. Голосование превысило большинство в две трети, необходимое для преодоления любого потенциального вето, а это означает, что решение, скорее всего, станет законом.

Текст песни будет проработан позже, возможно, в начале года специальной президентской комиссией. Ожидается, что такие строки, как «незыблемый союз свободных республик» и «да здравствует СССР, созданный волей народов», будут исключены.

Дума также сегодня узаконила двуглавый орел и царский бело-сине-красный флаг в качестве других официальных символов. И в последнюю минуту Путин внес законопроект, делающий «красный флаг победы» — то есть флаг, развевавшийся над Рейхстагом, когда русские захватили Берлин в 1945 году, — флагом российских вооруженных сил.

Коммунист Николай Губенко, глава думского комитета по культуре, поддержал голосование за оформление в качестве государственных символов гимна 70-летней давности, 500-летнего герба и 300-летнего флага. По его словам, все они символизируют разные стороны российской истории, со своими хорошими и плохими элементами.

Он дошел до того, что процитировал поэта Александра Пушкина в защиту советского гимна:

«Честью клянусь, — писал Пушкин, — что ни за что на свете не хотел бы я изменить родину или иметь другую историю, чем то, что было у наших предков».

Коммунистическая фракция Думы на протяжении большей части последнего десятилетия стремилась восстановить прежние государственные символы. Ельцин выбросил символы и заменил их трехцветным флагом, двуглавым орлом и новым гимном «Отечественная песня» 19-го века.Русский композитор X века Михаил Глинка.

Путин на этой неделе заявил, что выступает за восстановление советского гимна. Он сказал, что большинство граждан поддержали этот шаг и что как советское, так и царское наследие страны имеют положительные стороны, которые следует ценить. В качестве одного из таких примеров Путин привел советского космонавта Юрия Гагарина.

Понятно, что больше всего споров в Думе вызвало восстановление советского гимна.

Около 50 депутатов от СПС и фракций «Яблоко» высказались против восстановления гимна СССР.

Глава фракции «Яблоко» Григорий Явлинский раскритиковал депутатов за то, что они не позволили оппозиционным партиям еще раз высказать свое мнение перед голосованием. Он говорит, что принятие нового гимна, которое, по его словам, стало возможным благодаря сотрудничеству администрации президента с коммунистами, отражает ностальгию властей по методам советской эпохи.

«Мы думаем, что это сигнал того, куда движется наше общество. Он показывает, чего нам следует ожидать в ближайшем будущем. Он показательный, он снимает любые иллюзии относительно [как] краткосрочной, так и среднесрочной политики руководства этой страны».

Выход гимна СССР даже спровоцировал больного бывшего президента Ельцина на критику Путина в первый раз. Ельцин говорит, что он категорически против советского гимна.

Представители культурной интеллигенции, такие как звезда балета Майя Плисецкая, также назвали гимн «ходячим призраком».

Но были и неожиданные реакции. Например, писатель и диссидент Александр Солженицын, проведший годы в советском ГУЛАГе, не высказывался прямо против гимна. Он лишь сказал, что споры вокруг него «бесстыдны» в стране, где люди страдают от бедности.

Что касается Русской православной церкви, то она совершила внезапный поворот: ее представитель теперь поддерживает советский гимн всего через несколько недель после того, как Патриарх Алексий II высказался против него.

Пока Дума принимала гимн бывшего Советского Союза, дебаты переместились в музыковедение.

В слабой попытке отделить гимн от его советского происхождения глава пропутинской фракции «Единство» Борис Грызлов заявил, что советская мелодия на самом деле была вдохновлена ​​композицией 19-го века и, следовательно, не родилась в советский период. .

Русский композитор Александр Атаров, однако, заявил вчера, что военный дирижер Александр Александров, которому приписывают написание гимна в 1944 году, просто вытащил мелодию из «Fruhlingsfahrt» Роберта Шумана, вдохновляющую мелодию для прогулки по сельской местности.

БЕЛАРУСЬ Лукашенко угрожает католической церкви из-за патриотической песни (ВИДЕО)

Это религиозно-патриотический гимн «Всемогущий Бог» (Магутный Божа), исполняемый в конце богослужений 3 июля в День Независимости. Для белорусского президента это «фашистская песня» для разрушения государства. В 2020 году он стал одним из символов антиправительственных протестов.

Москва (AsiaNews) — Президент Беларуси Александр Лукашенко вчера выразил недовольство исполнением в католических храмах его страны религиозно-патриотического гимна «Всемогущий Бог» («Магутный Божа»). Гимн был исполнен 3 июля, в день национальной независимости, сообщает интернет-агентство новостей Telegraf .

Гимн содержит молитву к Богу о благополучии Беларуси. Она была написана в 1943 году католической поэтессой Натальей Арсеньевой. В 1947 году (то есть уже при Советах) композитор Николай Равенский написал музыку к песне, которая с тех пор стала очень популярной. Несмотря на это, поскольку он восходит к временам, когда страна была оккупирована нацистской Германией, Лукашенко назвал его «фашистским гимном».

Текст гласит: «Всемогущий Бог! Господь вселенных / великих солнц и маленьких сердец! / На Белоруссию мирную и дружную / Ты лучи славы своей распространил. / Дай силу каждодневному труду в тяжких трудах / За кусок хлеба, за Родину, / В уважении и силе и величии веры, / В нашей правде, для нашей грядущей дарования! / Дай плодородия нивам ржи, / Нашими руками они обмолочены! / Сделай сильным и счастливым / нашу страну и наш народ!».

Фестиваль религиозной музыки под названием «Магутный Божа» проходит в городе Могилеве с 1993. Сейчас, в свой 23-й год, он проходит в национальный праздник в начале июля, а заключительное мероприятие проводится в католической церкви Успения Девы Марии.

Лукашенко, однако, видит в этом провокацию: «Понимаете, они хотят ниспровергнуть нашу историческую память, реабилитировать своих дедов и прадедов и довести начатое до конца. Они хотят разрушить наше суверенное государство, размахивая корыстными знаменами и воспевая песню католических прислужников нацистов, но мы заставим их заплатить», — пригрозил президент.

Наемничьи знамёна на самом деле были бы ненавистными бело-красно-белыми флагами, символом страны до советской оккупации, которым присягнул сам Лукашенко, придя к власти в 1994 году, только чтобы восстановить красно-зелёную эмблему бывшей советской республики Беларусь (удаление только серпа и молота). Он сам изменил дату Дня независимости: с 25 марта, когда впервые была провозглашена независимая Беларусь в 1918 году, на 3 июля, день, когда советские войска оккупировали страну в 1919 году.