Гимн белоруссии на русском языке текст: Гимн Беларуси — текст, перевод слов на русский, слушать mp3

Текст песни Гимн Белоруссии — Мы, белорусы перевод, слова песни, видео, клип





Слова М. Климковича, В. Каризны

Музыка Н. Соколовского

Мы, беларусы — мірныя людзі,

Сэрцам адданыя роднай зямлі,

Шчыра сябруем, сілы гартуем

Мы ў працавітай, вольнай сям’і.

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,

Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма,

Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Разам з братамі мужна вякамі

Мы баранілі родны парог,

У бітвах за волю, бітвах за долю

Свой здабывалі сцяг перамог!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,

Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма,

Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Дружба народаў — сіла народаў —

Наш запаветны, сонечны шлях.

Горда ж узвіся ў ясныя высі,

Сцяг пераможны — радасці сцяг!

Слаўся, зямлі нашай светлае імя,

Слаўся, народаў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма,

Вечна жыві і квітней, Беларусь!

Государственный гимн Республики Беларусь (перевод с белорусского)

Мы, белорусы — мирные люди,

Сердцем преданы родной земле.

Искренне дружим, силы закаливаем,

Мы в трудолюбивой, вольной семье.

Славься, земли нашей светлое имя,

Славься, народов братский союз!

Наша любимая Родина-мать,

Вечно живи и расцветай, Беларусь!

Вместе с братьями мужественно веками

Мы защищали родной порог.

В битвах за волю, битвах за долю,

Своё добывали знамя побед!

Славься, земли нашей светлое имя,

Славься, народов братский союз!

Наша любимая Родина-мать,

Вечно живи и расцветай, Беларусь!

Дружба народов — сила народов —

Наш заветный, солнечный путь.

Гордо ж возвейся в ясные выси,

Знамя победное — радости флаг.

Славься, земли нашей светлое имя,

Славься, народов братский союз!

Наша любимая Родина-мать,

Вечно живи и расцветай, Беларусь!




M. Klimkovich words , V. Karizna

Music Sokolovsky

We , Belarusians — mіrnyya lyudzі ,

Serca addanyya rodnay zyamlі ,

Shchyra syabruem , sіly gartuem

We ¢ pratsavіtay , Volnaye syam’і .

Slaўsya , zyamlі Nasha Svetlana іmya ,

Slaўsya , narodaў braterskі sayuz !

Our lyubіmaya matsі — Radzіma ,

Eternal zhyvі i kvіtney , Belarus!

S times the bratamі a married vyakamі

We are homogeneous baranіlі parog ,

Do bіtvah for freedom , bіtvah per share

Your zdabyvalі stsyag Peramoga !

Slaўsya , zyamlі Nasha Svetlana іmya ,

Slaўsya , narodaў braterskі sayuz !

Our lyubіmaya matsі — Radzіma ,

Eternal zhyvі i kvіtney , Belarus!

Friendship narodaў — sіla narodaў —

Our zapavetny , of Sunny Way .

Well Gorda uzvіsya ¢ vysі clear ,

Stsyag peramozhny — radastsі stsyag !

Slaўsya , zyamlі Nasha Svetlana іmya ,

Slaўsya , narodaў braterskі sayuz !

Our lyubіmaya matsі — Radzіma ,

Eternal zhyvі i kvіtney , Belarus!

National Anthem of the Republic of Belarus (translated from Belarusian )

We , Belarusians — peaceful people

Heart betrayed his native land.

True friend , strength quenched

We are hardworking , family freestyle .

Hail , bright name of our land ,

Hail fraternal union of peoples !

Our beloved Motherland ,

Forever live and flourish , Belarus!

Together with brothers courageously centuries

We defended native threshold.

In the battles for freedom , battles for share

Mined its banner wins !

Hail , bright name of our land ,

Hail fraternal union of peoples !

Our beloved Motherland ,

Forever live and flourish , Belarus!

Friendship of Peoples — People Power —

Our coveted , sunny path .

Well proudly lift up to clear heights ,

Banner of victory — the joy of the flag.

Hail , bright name of our land ,

Hail fraternal union of peoples !

Our beloved Motherland ,

Forever live and flourish , Belarus!

Смотрите также:

  • Гимн Белоруссии — Белорусская ССР

6 песен белорусского протеста • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

  • История
  • Искусство
  • Литература
  • Антропология

Мне повезёт!

Искусство, Антропология

«Калыханка», «Пагоня», «Купалінка» и другие песни, которые поют на улицах Беларуси. Вместе с создателями культурного проекта Wir.by рассказываем их истории

Автор Лизавета Лысенко

1«Пагоня»

Текст Максима Богдановича, музыка Николая Щеглова-Куликовича




Автор

Максим Богданович — один из важнейших белорусских поэтов. Если в начале ХХ века белорусские литераторы писали исключительно о социальных проблемах, то Богданович — первый белорусский поэт-эстет, которого интересовала «чистая красота» и который ввел в белорусскую литературу классические формы европейской поэзии: сонет, триолет, рондо.

Богданович родился в Беларуси, а когда ему было пять лет, семья переехала в Россию: сначала они жили в Нижнем Новгороде, потом в Ярославле. Бело­русский язык он учил самостоятельно и вернулся в Беларусь уже состоявшимся поэтом. Стихотворение «Пагоня» он написал в 1916 году в прифронтовом Минске, уже зная о том, что смертельно болен туберкулезом.

Песня

«Пагоня» — название воинского обычая: по легенде, он был распространен на территории Беларуси в Средние века. Приграничные поселения часто страдали от набегов крестоносцев или татар. Все мужчины отправлялись в конную погоню вслед за налетчиками, чтобы вернуть награбленное и осво­бодить пленников. Изображение всадника с мечом на белом коне стало важным национальным символом в Беларуси и Литве.

Это погоня не в пространстве, а во времени («У бязмежную даль вы ляціце, / А за вамі, прад вамі — гады»  В безмерную даль вы летите, / А за вами, перед вами — года.) за самими белорусами, которые ничего не помнят о себе и своей стране: «Мо яны, Беларусь, паняслiся / За тваiмi дзяцьмi наўздагон, / Што забылi цябе, адраклiся, / Прадалi i аддалi ў палон?»  Может, они, Беларусь, понеслись / За твоими детьми вдогонку, / Что забыли тебя, отреклись, / Отдали и продали в плен. Цель этой погони — отбить свое и своих, не дать белорусам быть чужими, сделать так, чтобы они почувствовали боль за свою землю, как ее чувствует Богданович: «Бiце ў сэрцы iх — бiце мячамi, / Не давайце чужынцамi быць! / Хай пачуюць, як сэрца начамi / Аб радзiмай старонцы балiць»  Бейте в сердца их — бейте мечами, / Не давайте чужаками быть! / Пусть услышат, как сердце ночами / О родимой стороне болит.. Рефреном звучат слова о том, что эту погоню за белорусами уже «не разбіць, не спыніць, не стрымаць»  Не разбить, не остановить, не удержать..

2«Купалінка»

Текст Михася Чарота, музыка Владимира Теравского




Авторы

Автор мелодии, основанной на народных мотивах, — Владимир Теравский, музыкальный руководитель Первого Белорусского государственного театра. В 1921 году поэт Михась Чарот написал для театра музыкальную пьесу «На Купалле», где и прозвучала «Купалінка». Чарот сделал поэтическую обработку текста народной песни, а Теравский сочинил музыку. Спектакль имел колоссальный успех и выдержал около 400 показов. В конце 1930-х Теравский и Чарот были расстреляны, а их имена забыты: слова и музыку было принято называть «народными» даже после реабилитации авторов в 1956–1957 годах. 

Песня

«Купалінка» — своего рода музыкальная визитная карточка Беларуси. Ее пели «Песняры» и Deep Purple, ее знает каждый белорус, а лирическая героиня, которая «ружу поліць, белы ручкі коліць»  Розу полет, белые руки колет. и «кветачкі рвець, вяночкі звівае, слёзкі пралівае»  Цветочки рвет, веночки плетет, слезки проливает., еще в XIX веке стала национальной персонификацией Беларуси как страны с красивым и печальным женским лицом.

3«Магутны Божа»

Текст Натальи Арсеньевой, музыка Николая Равенского




Авторы

Поэтесса Наталья Арсеньева написала стихотворение «Малітва» в 1943 году, находясь в оккупированном немцами Минске. В 1947 году компо­зитор Николай Равенский положил стихи на музыку. В годы войны Равенский работал в церковном хоре в городе Червень (Минская область) и писал церков­ную музыку. Это отразилось на звучании песни «Магутны Божа», хотя музыка на стихи Арсеньевой была написана позже, уже после эмиграции в США. Видимо, тогда же возникло другое название — по первой строке.

Песня

Первоначально гимн послевоенной белорусской эмиграции  В 1944–1945 годах, сразу после освобо­ждения Беларуси от оккупации и окончания Второй мировой войны, начинается волна эмиграции белорусов — сперва в страны Западной Европы, а оттуда в США и Канаду. Основными группами эмигрантов были бывшие остарбайтеры, решившие не возвра­щаться в СССР, и интеллигенция антиком­мунистических взглядов. В США и Канаде белорусская диаспора активно занималась сохранением и развитием белорусской культуры и политической деятельностью., который вернулся на родину только в 1990-е годы, со временем стал религиозным гимном Беларуси — его исполняют не только светские музыканты, но и хор в православных и католических церквях перед началом службы или после нее.  

В тексте песни Беларусь предстает как тихая и приветливая земля: «Над Беларусяй ціхой і ветлай / Рассып праменне свае хвалы»  Над Беларусью тихой и приветливой / Россыпь лучи своей хвалы.. Стихотворение перечисляет те ценности, которые стали особенно важны для Арсеньевой в период жизни в оккупированном Минске. В своих мемуарах об этом времени она постоянно возвращается к тому, что, несмотря на множество трудностей, нужно было заниматься развитием белорусской культуры: делать стихотвор­ные переводы, писать либретто опер и пьесы для Минского театра. Эти цен­ности — будничный рутинный труд, вера в справедливость и будущее: «Дай спор у працы, будзённай, шэрай»  Дай успех в работе, будничной, серой., «Павагу, сілу і веліч веры / У нашу праўду, у прышласць — дай»  Уважение, силу и величие веры / В нашу правду, в будущее — дай.. Первоначально в тексте были слова «зрабі магутнай, зрабі шчаслівай» — «сделай могущественной, сделай счастливой», однако позже автор заменила слово «магутнай» («могущественной») на «свабоднай» («свободной»).  

4«Калыханка»

Текст Геннадия Буравкина, музыка Василия Раинчика


Авторы

В 1970-х годах родной язык все реже звучит на улицах белорусских городов: в школах и университетах преподают на русском, русский преобладает на теле­видении. В 1978 году Белорусскую телерадиокомпанию возглавляет поэт Геннадий Буравкин, решивший сделать телевидение белорусскоязычным. Один из его проектов — вечерняя передача «Калыханка» («Колыбельная»), в которой детям рассказывали сказки и показывали мультфильмы. Текст колыбельной, использовавшейся в заставке, Буравкин написал сам, а музыку создал композитор Василий Раинчик. 

Песня

«Калыханка» — песня, которую несколько поколений белорусов слушали перед сном последние 40 лет. Для многих детей, родившихся уже в русскоязычных семьях, «Калыханка» — первое, что они услышали по-белорусски. Эта песня с ее языком, напоминающим об уютном мире детства («зоркі-сплюшкі» — «звездочки-сони», «вачаняты» — «глазки», «ціха-ціхенька» — «тихо-тихонько»), стала олицетворением мира, в котором побеждают добро и справедливость.

5«Тры чарапахі»

Текст Лявона Вольского, музыка группы N.R.M.




Авторы

N.R.M.  Под аббревиатурой скрывается название, которое можно перевести как «Независимая Республика Греза». — первая успешная белорусская рок-группа, существующая с 1994 года и неоднократно выступавшая с критикой властей (за это концерты N.R.M. в Беларуси были запрещены). 

Песня

Песня «Тры чарапахі» («Три черепахи») вышла в 2000 году на одноименном альбоме и сразу стала «народной»: начинающие белорусские гитаристы разучивают ее вместе со «Звездой по имени Солнце». Эту песню поют во дворах, на хоккейных матчах и протестных маршах. Гитарист N.R.M. Пит Павлов рассказывал, что текст песни появился из шутки: «Выходит Ельцин и говорит: „Российская государственность зиждется на трех китах“. У него спрашивают: „На каких же?“ А он отвечает: „На первом… втором… и третьем ките“». 

Строки «Каб любіць Беларусь, нашу мілую маму, / Трэба ў розных краях пабываць»  Чтобы любить Беларусь, нашу милую маму, / Нужно в разных краях побывать.  — немного измененная цитата из песни «Жураўлі на Палессе ляцяць» советского ансамбля «Песняры», чью манеру пародирует солист груп­пы N.R.M. Лявон Вольский. Строки «Не было Галілея, ні Боба Марлея, / Не было Саль­вадора Далі, / Ні Леніна, ні Ленана, ні Карла Лінэя, / А кіты-чарапахі былі»  Не было Галилея, ни Боба Марли, / Не было Сальвадора Дали, / Ни Ленина, ни Леннона, ни Карла Линнея, / А киты-черепахи были. напоминают о том, что в Беларуси продолжают жить архаичными понятиями. Впрочем, мажорная тональность песни и ее задорный припев «Хэй ла-ла-ла-лай, / Ты не чакай, сюрпрызаў не будзе»  Ты не жди, сюрпризов не будет. создают приподнятый эмоциональ­ный настрой. В 2006 году Лявон Вольский внес в припев небольшое изменение: вместо «сюрпрызаў не будзе» музыканты стали петь «чаканне дастала» — «ожидание достало». 

6«Простыя словы»

Текст Михаила Анемпадистова, музыка Лявона Вольского




Авторы

В 1997 году известные белорусские рок-музыканты, в том числе Лявон Вольский, записывают альбом-пьесу под названием «Народны альбом». 27 песен рассказывают о повседневной жизни белорусского местечка в период между мировыми войнами. Действие происходит на границе Польши и СССР, проходившей по центру Беларуси: среди героев — контрабандисты и утон­ченные пани, торговцы и учителя, трактирщики и польские шпионы. Кроме белорусского языка, в текстах песен звучит трасянка (смесь белорусского и русского), русский, польский и идиш. По замыслу авторов, песни должны были звучать так, словно их сочинили в 1930-е (при этом в текстах встречается множество отсылок к культуре всего XX века — от мультфильма про Болека и Лёлека до AC/DC).

 

12 слов, помогающих понять культуру Беларуси

Как белки сменили зайцев и какие драники — правильные?

Песня

Самая известная песня «Народнага альбома» — «Простыя словы»: в Беларуси ее поют на выпускных, она звучит в рекламе мобильного оператора, на диско­теках и камерных посиделках, у костра и во дворах. Эта песня о родительском доме — «…Ў доме бацькоўскім ўсё так знаёма. / Ёсць чым сагрэцца, ёсць дзе схавацца / Ў доме бацькоўскім, у матчынай хаце»  В отчем доме всё так знакомо, / Есть чем согреться, есть где спрятаться / В отчем доме, в материнской хате. — заканчивается как колыбельная: «Дабранач, панове»  Спокойной ночи, господа. Главная мысль — это то, что нет смысла следовать идеологиям с их «сложными» словами. Всяческие измы остаются в ХХ веке, и гораздо важнее личное, уютное и вневременное: «хлеб на стале, полымя ў печы» («хлеб на столе, пламя в печи»), синие сумерки, семья, «простыя словы, простыя рэчы» («простые слова, простые вещи»).

 

Курс «Народные песни русского города»

Лекции Михаила Лурье о том, как в городской среде ХХ века создавался новый песенный фольклор, а также тест про самые известные русские песни и плейлисты тематических вечеринок

Изображения: Пастухи с дудочками. Полесье, 1930-е годы

Narodowe Archiwum Cyfrowe

Теги

Музыка

микрорубрики

Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года

Мозаика дня

Атлеты из Остии

Нон-фикшн дня

Евгений Марголит. «В ожидании ответа»

Объявление дня

О бесплатных снимках с мертвым Лениным

Архив

Антропология

Пиво, дождь, жирные шеи, картошка фри и системы ценностей

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2022. Все права защищены

Что сделать, чтобы не потерять подписку после ухода Visa и Mastercard из России? Инструкция здесь

спортсменов России и Белоруссии отстранены от Паралимпийских игр в обратном порядке

Ник Заккарди3 марта 2022 г., 8:55 по восточному стандартному времени

Гетти Изображений

российских и белорусских спортсмена не допустили до Паралимпийских игр после того, как Международный паралимпийский комитет заявил, что спортсмены из многих других стран поклялись не участвовать в Играх, если они останутся на Играх.

МПК также заявил, что обеспечение безопасности в деревне спортсменов становится несостоятельным после принятого ранее решения разрешить россиянам и белорусам выступать в качестве нейтральных спортсменов. Игры открываются в пятницу.

«Мы также твердо убеждены, что спорт и политика не должны смешиваться, — сказал президент IPC Эндрю Парсонс . «Однако ясно, что, может быть, сейчас, в связи со сложившейся ситуацией, это уже невозможно. Теперь на эти Игры пришла война, и за кулисами многие правительства оказывают влияние на наше заветное событие.

«Стремительно обостряющаяся ситуация поставила нас в уникальную и невозможную ситуацию так близко к началу Игр».

МПК отменил принятое 20 часами ранее решение, позволяющее россиянам и белорусам соревноваться как нейтральные лица без своих национальных флагов, символов и гимнов. Ранее россияне должны были участвовать в соревнованиях в качестве членов Паралимпийского комитета России без своего флага и гимна из-за предыдущих санкций страны за допинг.

ПАРАЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ: Расписание трансляций | Руководство для зрителей | Часто задаваемые вопросы

Объясняя свое первоначальное решение, МПК предполагал, что, если спортсмены будут отстранены, юридическая апелляция с целью их возвращения будет успешной на основании свода правил МПК.

После первоначального решения Парсонс сказал, что «действительно большое количество» национальных паралимпийских комитетов (НПК) заявили, что по крайней мере некоторые из их спортсменов не будут участвовать в Играх, если россиянам и белорусам будет разрешено соревноваться, даже в качестве нейтральных.

«За прошедшие 14 часов мы увидели переход от писем [от NPC] «Мы думаем, что вы должны запретить» к настоящему: «Мы думаем вернуться домой. Мы не играем», — заявил представитель IPC Крейг Спенс . «Это огромное изменение. Если мы не будем действовать в соответствии с этим, то мы сойдем с ума.

«Если бы мы не изменили сегодняшнее решение, мы бы, вероятно, говорили с вами через два дня о том, что здесь недостаточно спортсменов для участия в Играх».

Парсонс сказал, что говорил с руководителями миссий национальных паралимпийских комитетов в четверг утром. Команды по керлингу на инвалидных колясках и команды по следящему хоккею отказывались играть. Первые игры по этим видам спорта проходят в субботу, на следующий день после церемонии открытия.

Парсонс также сказал, что деревня спортсменов «становилась очень нестабильной средой» после первоначального решения разрешить русским и белорусам соревноваться в качестве нейтральных, хотя сообщений об агрессии не поступало.

«Был уровень враждебности, который, конечно, был абсолютно контрпродуктивен тому, что, прежде всего, мы хотим здесь, а именно честному соревнованию между спортсменами из разных стран», — сказал Парсонс. «Реакция спортсменов показала нам, что, если мы не примем меры, ситуация может ухудшиться».

МПК работает над организацией поездки российских и белорусских спортсменов для возвращения домой.

«Для спортсменов-паралимпийцев из пострадавших стран: мы очень сожалеем, что на вас повлияло решение, принятое вашим правительством на прошлой неделе в связи с нарушением олимпийского перемирия», — сказал Парсонс, отметив традицию наций, соглашающихся на мир через Олимпийские игры. и Паралимпийские игры. «Вы — жертвы действий вашего правительства».

Министр спорта РФ Олег Матыцин заявил, что Россия готовит апелляцию в Спортивный арбитражный суд до церемонии открытия, сообщает российское информационное агентство ТАСС.

Паралимпийский комитет России (ПКР) назвал запрет «совершенно необоснованным».

«Это явно противоречит одному из основных принципов Паралимпийской семьи — аполитичности спорта для инвалидов», — говорится в заявлении. «В соответствии с этим решением виновниками нынешних политических конфликтов выступают ПКР и российские паралимпийцы. … Они не сделали ничего, что хоть как-то можно интерпретировать как участие в нынешних политических осложнениях».

В заявлении Олимпийского и Паралимпийского комитета США говорится, что он решительно поддерживает решение МПК отстранить российских и белорусских спортсменов.

OlympicTalk на Новости Apple . Любите нас!

Подписаться @nzaccardi

Прокрутите вниз:

    Результаты Нью-Йоркского марафона 2022 года

    Автор: OlympicTalk6 ноября 2022 г. , 20:45 по восточному поясному времени

    Гетти

    Топ-10 и заметные результаты 51-го Нью-Йоркского марафона 6 ноября 2022 г. Полные результаты с возможностью поиска здесь …

    Мужчины
    1. Эванс Чебет (KEN) — 2:08:41
    2. Шура Китата (ETH) — 2:08:54
    3. Абди Нагие (NED) — 2:10:31
    4. Мохамед Эль-Аараби (MAR) — 2:11:00
    5. Сугуру Осако ( Япония) — 2:11:31
    6. Тэцуя Ёройзака (Япония) — 2:12:12
    7. Альберт Корир (КЕН) — 2:13:27
    8. Даниэле Меуччи (Италия) — 2:13:29
    9. Скотт Фаубл (США) — 2:13:35
    10. Рид Фишер (США) — 2:15:23
    11. Джаред Уорд (США) — 2:17:09
    13. Леонард Корир (США) — 2: 17:29
    24. Шадрак Кипчирчир (США) — 2:28:15
    ДНФ. Абди Абдирахман (США)
    DNF. Даниэль ду Насименту (BRA)
    DNF. Гален Рупп (США)

    Женщины
    1. Шарон Локеди (KEN) — 2:23:23
    2. Лона Солпитер (ISR) — 2:23:30
    3. Готитом Гебресласе (ETH) — 2 :23:39
    4. Эдна Киплагат (КЕН) — 2:24:16
    5. Виола Чепту (КЕН) — 2:25:34
    6. Хеллен Обири (КЕН) — 2:25:49
    7. Алифин Тулямук (США) — 2:26:18
    8. Эмма Бейтс (США) — 2:26:53
    9. Джессика Стенсон (Австралия) — 2:27:27
    10. Нелл Рохас (США) — 2:28:32
    15. Кира Д’Амато (США) — 2:31:31
    16. Дес Линден (США) — 2:32:37
    Марит Бьорген (Норвегия) — 3:08:52 (рекордсмен по медалям зимних Олимпийских игр)
    Меган Дагган (США) — 3:52:06 (олимпийская чемпионка по хоккею )

    Мужская инвалидная коляска
    1. Марсель Хуг (Швейцария) — 1:25:26 ЧР
    2. Даниэль Романчук (США) — 1:27:38
    3. Йеце Плат (NED) — 1:31:28
    4. Эван Коррелл ( США) — 1:37:01
    5. Аарон Пайк (США) — 1:38:07
    6. Шо Ватанабе (Япония) — 1:39:20
    7. Саймон Лоусон (Великобритания) — 1:39:38
    8. Патрик Монахан (Ирландия) — 1:40:52
    9. Эрнст ван Дайк (ЮАР) — 1:41:24
    10. Криге Шаборт (США) — 1:41:26

    Женская инвалидная коляска
    1. Сюзанна Скарони (США) — 1:42:43 ЧР
    2. Мануэла Шар (Швейцария) — 1:45:11
    3. Мэдисон де Розарио (Австралия) — 1:45:24
    4. Йен Хоанг (США) — 1:48:30
    5. Дженна Фесемайер (США) — 1:51:38
    6. Кристи Доус (Австралия) ) — 1:51:40
    7. Ванесса де Соуза (BRA) — 1:51:45
    8. Татьяна Макфадден (США) — 1:52:59
    9. Мерле Менье (GER) — 1:54:49
    10. Патрисия Эюс (Швейцария) — 1:54:53

    OlympicTalk на Apple News . Любите нас!

    Подписаться на @nbcolympictalk

    После марафона в Нью-Йорке фотография женской олимпийской сборной США переполнена

    Сет Рубинройт6 ноября 2022 г., 19:53 по восточному стандартному времени

    Гетти

    НЬЮ-ЙОРК. Алифин Тулиамук быстро нашла кондиционер после того, как заняла седьмое место в рейтинге лучших американцев в самом теплом Нью-Йоркском марафоне с 1985 года.

    Она подобрала свою хихикающую 21-месячную дочь Зои и поместила ее лицо прямо перед прохладным воздухом.

    «Честно говоря, я не думаю, что все было так плохо, как я ожидал», — сказала Тулямук о температуре, которая достигла 73 градусов, когда она пересекла финишную черту в Центральном парке. «Я был на высоте с моей гидратацией».

    БОЛЬШЕ: Результаты Нью-Йоркского марафона

    Заслуженное время перед блоком переменного тока для @mamaZoeCherotch (и дочери Зои) после финиша лучшей американкой в ​​самом теплом марафоне #TCSNYCMarathon с 1985 года pic.twitter.com/EqV7pCDxN4

    — Сет Рубинройт (@SRubinroit) 6 ноября 2022 г.

    Она показала личный рекорд 2:26:18, несмотря на то, что опухоль на лодыжке мешала ее наращиванию. Она подсчитала, что у нее было всего пять недель тренировок, прежде чем последние две недели пошли на сужение.

    «Я преуспеваю, когда условия не идеальны», — сказала она. «Я на высоте положения и считаю, что сегодня это было так».

    Седьмое место было самым низким для лучшей американки в Нью-Йорке с 2015 года, когда Лаура Туитт также заняла седьмое место.

    «Я помню, как вступая в гонку, я думал, что если бы я мог попасть в семерку лучших, это было бы действительно хорошо», — сказал Тулямук. «Очевидно, я хотел большего».

    Тулиамук начинает обращать внимание на Олимпийские испытания в первом квартале 2024 года на сайте, который будет анонсирован.

    Она планирует пробежать марафон весной 2023 года, который может стать ее последним марафоном перед испытаниями, где ожидается, что тройка лучших составит команду на Парижские игры.

    «Как только график [испытаний] выйдет, — сказала она, — мы будем работать в обратном направлении.

    «Я думаю, что создать следующую олимпийскую команду будет очень, очень сложно».

    Тулиамук опознал Эмму Бейтс , Кейру Д’Амато , Молли Зайдел и Эмили Сиссон как ее самое жесткое соревнование. Сиссон побил американский рекорд на октябрьском Чикагском марафоне, показав время 2:18:29, снизив рекорд Д’Амато от 16 января на 43 секунды. Зайдель завоевал бронзовую медаль на Олимпийских играх в Токио.

    «Сейчас так много американцев чувствуют себя прекрасно, — сказал Тулиамук. «Это похоже на то, что у тебя просто должен быть идеальный день».

    Тулиамук дебютировала на Олимпийских играх в Токио. Она не закончила гонку через семь месяцев после родов.

    «Я очень хочу попасть в следующую олимпийскую команду», — сказала она. «Последнее, пандемия и рождение ребенка, мне так и не удалось представить свою страну так, как я этого хотел».

    В 2024 году Тулямук исполнится 35 лет. В состав женской олимпийской сборной США по марафонскому бегу входила 35-летняя спортсменка на трех из четырех последних Игр.

    «Я очень хочу медаль для своей страны», — сказала она. «Я думаю, что во мне много бега. У меня большая скорость».

    Бейтс, 30 лет, финишировал в 35 секундах позади Тулиамука и занял восьмое место в воскресенье.

    «Эти холмы оказались намного сложнее, чем я себе представлял», — сказала Бейтс, которая рассказала, что не смотрела на карту трассы перед гонкой.

    Бейтс носила такое же кольцо со змеей и серьги, когда дебютировала в Нью-Йорке, через год после того, как заняла второе место на Чикагском марафоне.

    «Думаю, в следующий раз я рискну больше», — сказала она. «Надеюсь, в следующий раз у меня получится лучше. Я хочу быть в пятерке».

    Это были большие 48 часов для Бейтса, который в пятницу был введен в Зал славы штата Бойсе. Она планировала отпраздновать это пивом Modelo.

    𝙀𝙢𝙢𝙖 𝘽𝙖𝙩𝙚𝙨
    Чемпион по бегу и чемпион среди бегунов, ныне член Зала славы штата Бойсе.
    «Она смогла достучаться до стольких людей, просто открыто рассказывая о своих чувствах и делах, и я думаю, что это действительно крутая часть Эммы Бейтс». – Брэд Уик pic.twitter.com/fAgz6YZ7Lm

    — Бойсе Стейт Бронкос (@BroncoSports) 5 ноября 2022 г.

    Тулиамук задумал укрощенный праздник, в том числе показ Зои вокруг Центрального парка и других туристических достопримечательностей.

    «Я очень благодарна, что могу все это делать», — сказала она. «Я могу бегать на самом высоком уровне в нашем виде спорта и одновременно быть мамой».

    OlympicTalk на Новости Apple . Любите нас!

    Подписаться на @srubinroit

    Международная ассоциация бокса снимает запрет на въезд в Россию и Беларусь

    Автор: OlympicTalk5 октября 2022 г., 9:09 по восточному поясному времени

    Гетти

    Международная боксерская ассоциация (IBA) сняла запрет на участие боксеров-любителей из России и Беларуси в связи с войной в Украине, которая действовала с начала марта.

    «IBA твердо убеждена, что политика не должна иметь никакого влияния на спорт», — говорится в пресс-релизе федерации. «Следовательно, всем спортсменам должны быть предоставлены равные условия».

    Большинство международных спортивных федераций дисквалифицировали спортсменов из России и Беларуси на неопределенный срок семь месяцев назад, действуя по рекомендации МОК. Считается, что IBA — первая международная федерация олимпийского вида спорта, отменившая запрет.

    МОК официально не изменил свою рекомендацию прошлой зимы об исключении спортсменов из России и Беларуси «для защиты честности соревнований и безопасности других участников».

    На прошлой неделе президент МОК Томас Бах заявил в интервью итальянской газете, что российские спортсмены, которые не одобряют войну своей страны в Украине, могут в какой-то момент вернуться в международный спорт, выступая под нейтральным флагом.

    IBA, отменяя запрет, также разрешит использование флагов России и Беларуси и национальных гимнов.

    «Пришло время разрешить всем остальным спортсменам России и Беларуси участвовать во всех официальных соревнованиях по своим видам спорта, представляя свои страны», — заявил президент IBA Умар Кремлев , россиянин, в пресс-релизе. прошлая неделя. «И МОК, и международные федерации должны защищать всех спортсменов, и не должно быть дискриминации по национальному признаку. Долг каждого из нас — держать спорт и спортсменов подальше от политики».

    В 2019 годуМОК лишил IBA — тогда известную как AIBA — олимпийского признания после отчета следственной комиссии о финансах, управлении, судействе и судействе. МОК провел олимпийские соревнования по боксу в Токио.

    IBA не будет проводить квалификационные соревнования к Играм 2024 года в Париже, но по-прежнему проводит чемпионаты мира, а следующим будет мужской турнир в Узбекистане в следующем году.

    Бокс, введенный в олимпийскую программу в 1904 году, не был включен в первоначальную программу Игр 2028 года в Лос-Анджелесе, но все еще может быть добавлен. IBA должен решить проблемы «своего управления, его финансовой прозрачности и устойчивости, а также честности его процессов судейства и судейства», — сказал Бах в декабре прошлого года.

    23 сентября IBA приостановила деятельность Украинской федерации бокса, сославшись на «вмешательство правительства». Украинские боксеры по-прежнему могут выступать со своим флагом и гимном.

    Ассошиэйтед Пресс способствовало этому отчету.

    OlympicTalk на Новости Apple . Любите нас!

    Подписаться на @nbcolympictalk

    Прокрутите вниз:

      Результаты Нью-Йоркского марафона 2022 года

      Автор: OlympicTalk6 ноября 2022 г., 20:45 EST

      Гетти

      Топ-10 и заметные результаты 51-го Нью-Йоркского марафона 6 ноября 2022 г. Полные результаты с возможностью поиска здесь …

      Мужчины
      1. Эванс Чебет (KEN) — 2:08:41
      2. Шура Китата (ETH) — 2:08:54
      3. Абди Нагие (NED) — 2:10:31
      4. Мохамед Эль-Аараби (MAR) — 2:11:00
      5. Сугуру Осако ( япония) — 2:11:31
      6. Тэцуя Ёройзака (япония) — 2:12:12
      7. Альберт Корир (КЕН) — 2:13:27
      8. Даниэле Меуччи (Италия) — 2:13:29
      9. Скотт Фаубл (США) — 2:13:35
      10. Рид Фишер (США) — 2:15:23
      11. Джаред Уорд (США) — 2:17:09
      13. Леонард Корир (США) — 2:17:29
      24. Шадрак Кипчирчир (США) — 2:28:15
      DNF . Абди Абдирахман (США)
      DNF. Даниэль ду Насименту (BRA)
      DNF. Гален Рупп (США)

      Женщины
      1. Шэрон Локеди (КЕН) — 2:23:23
      2. Лона Солпитер (ИСР) — 2:23:30
      3. Готытом Гебресласе (ETH) — 2:23:39
      4. Эдна Киплагат (KEN) — 2:24:16
      5. Виола Чепту (KEN) — 2:25:34
      6. Хеллен Обири (KEN) — 2:25:49
      7. Алифин Тулиамук (США) — 2:26:18
      8. Эмма Бейтс (США) — 2:26:53
      9. Джессика Стенсон (Австралия) — 2:27:27
      10 Нелл Рохас (США) — 2:28:32
      15. Кира Д’Амато (США) — 2:31:31
      16. Дес Линден (США) — 2:32:37
      Марит Бьорген (Норвегия) — 3 :08:52 (Рекордсмен по медалям зимних Олимпийских игр)
      Меган Дагган (США) — 3:52:06 (Олимпийская чемпионка по хоккею)

      Мужская инвалидная коляска
      1. Марсель Хуг (Швейцария) — 1:25:26 ЧР
      2. Даниэль Романчук (США) — 1:27:38
      3. Йеце Плат (NED) — 1:31: 28
      4. Эван Коррелл (США) — 1:37:01
      5. Аарон Пайк (США) — 1:38:07
      6. Шо Ватанабэ (Япония) — 1:39:20
      7. Саймон Лоусон (Великобритания ) — 1:39:38
      8. Патрик Монахан (Ирландия) — 1:40:52
      9. Эрнст ван Дайк (ЮАР) — 1:41:24
      10. Криге Шаборт (США) — 1:41:26

      Женская инвалидная коляска
      1. Susannah Scaroni (США) — 1:42:43 CR
      2. Мануэла Шар (Швейцария) — 1:45:11
      3. Мэдисон де Розарио (Австралия) — 1:45:24
      4. Йен Хоанг (США) — 1:48:30
      5. Дженна Фесемайер ( США) — 1:51:38
      6. Кристи Доус (Австралия) — 1:51:40
      7. Ванесса де Соуза (BRA) — 1:51:45
      8. Татьяна Макфадден (США) — 1:52: 59
      9. Мерле Менье (Германия) — 1:54:49
      10. Патрисия Эюс (Швейцария) — 1:54:53

      OlympicTalk на Apple News . Любите нас!

      Подписаться на @nbcolympictalk

      После Нью-Йоркского марафона фотография женской олимпийской сборной США переполнена

      Сет Рубинройт6 ноября 2022 г. , 19:53 по восточному стандартному времени

      Гетти

      НЬЮ-ЙОРК. Алифин Тулиамук быстро нашла кондиционер после того, как заняла седьмое место в рейтинге лучших американцев в самом теплом Нью-Йоркском марафоне с 1985 года.

      Она подобрала свою хихикающую 21-месячную дочь Зои и поместила ее лицо прямо перед прохладным воздухом.

      «Честно говоря, я не думаю, что все было так плохо, как я ожидал», — сказала Тулямук о температуре, которая достигла 73 градусов, когда она пересекла финишную черту в Центральном парке. «Я был на высоте с моей гидратацией».

      ЕЩЕ: Результаты марафона в Нью-Йорке

      Заслуженное время перед блоком переменного тока для @mamaZoeCherotch (и дочери Зои) после финиша лучшим американцем в самом теплом #TCSNYCMarathon с 1985 года pic.twitter.com/EqV7pCDxN4

      — Сет Рубинройт (@SRubinroit) 6 ноября 2022 г.

      Она показала личный рекорд 2:26:18, несмотря на то, что опухоль на лодыжке мешала ее наращиванию. Она подсчитала, что у нее было всего пять недель тренировок, прежде чем последние две недели пошли на сужение.

      «Я преуспеваю, когда условия не идеальны», — сказала она. «Я на высоте положения и считаю, что сегодня это было так».

      Седьмое место было самым низким местом среди лучших американок в Нью-Йорке с 2015 года, когда Laura Thweatt также финишировала седьмой.

      «Я помню, как вступая в гонку, я думал, что если бы я мог попасть в семерку лучших, это было бы действительно хорошо», — сказал Тулямук. «Очевидно, я хотел большего».

      Тулиамук начинает обращать внимание на Олимпийские испытания в первом квартале 2024 года на сайте, который будет анонсирован.

      Она планирует пробежать марафон весной 2023 года, который может стать ее последним марафоном перед испытаниями, где ожидается, что тройка лучших составит команду на Парижские игры.

      «Как только график [испытаний] выйдет, — сказала она, — мы будем работать в обратном направлении.

      «Я думаю, что создать следующую олимпийскую команду будет очень, очень сложно».

      Тулиамук назвал Эмму Бейтс , Кейру Д’Амато , Молли Зайдел и Эмили Сиссон своими самыми сильными соперниками. Сиссон побил американский рекорд на октябрьском Чикагском марафоне, показав время 2:18:29, снизив рекорд Д’Амато от 16 января на 43 секунды. Зайдель завоевал бронзовую медаль на Олимпийских играх в Токио.

      «Сейчас так много американцев чувствуют себя прекрасно, — сказал Тулиамук. «Это похоже на то, что у тебя просто должен быть идеальный день».

      Тулиамук дебютировала на Олимпийских играх в Токио. Она не закончила гонку через семь месяцев после родов.

      «Я очень хочу попасть в следующую олимпийскую команду», — сказала она. «Последнее, пандемия и рождение ребенка, мне так и не удалось представить свою страну так, как я этого хотел».

      В 2024 году Тулямук исполнится 35 лет. В состав женской олимпийской сборной США по марафонскому бегу входила 35-летняя спортсменка на трех из четырех последних Игр.

      «Я очень хочу медаль для своей страны», — сказала она. «Я думаю, что во мне много бега. У меня большая скорость».

      Бейтс, 30 лет, финишировал в 35 секундах позади Тулиамука и занял восьмое место в воскресенье.

      «Эти холмы оказались намного сложнее, чем я себе представлял», — сказала Бейтс, которая рассказала, что не смотрела на карту трассы перед гонкой.

      Бейтс носила такое же кольцо со змеей и серьги, когда дебютировала в Нью-Йорке, через год после того, как заняла второе место на Чикагском марафоне.

      «Думаю, в следующий раз я рискну больше», — сказала она. «Надеюсь, в следующий раз у меня получится лучше. Я хочу быть в пятерке».

      Это были большие 48 часов для Бейтса, который в пятницу был введен в Зал славы штата Бойсе. Она планировала отпраздновать это пивом Modelo.