Гимн беларуси текст: Гимн Беларуси — текст, перевод слов на русский, слушать mp3

Как создавался и записывался Государственный гимн Беларуси

2002 год

Музыка, звучащая в каждом сердце

Музыкальный символ суверенной Беларуси — Государственный гимн, которым будит нас по утрам Белорусское радио, сегодня воспринимается как нечто величественное и незыблемое. Кажется, что он существовал всегда, как небо и земная твердь. «Мы, беларусы — мірныя людзі,/ Сэрцам адданыя роднай зямлі…»: новые поколения граждан независимого белорусского государства родились и выросли с этими простыми, трогательными словами, в которых сконцентрировались и национальная идентичность, и гражданская позиция, и любовь к Родине. А ведь меньше двадцати лет назад какие только не кипели споры! Какие шли словесные баталии и творческие столкновения вокруг музыки и текста! Лично Президент держал руку на пульсе, слушал и вникал, беседовал с авторами и музыкантами, стараясь найти единственно верное решение, которое поддержит белорусский народ, — и именно народу своей страны доверил в итоге окончательный выбор.

Сегодня слова и музыка Государственного гимна отзываются в сердце каждого белоруса

Какие ноты нам нужны?

Чтобы вернуться в прошлое, не обязательно требуется машина времени. Можно открыть старую газетную подшивку и, вдыхая сладкий бумажный запах, погрузиться в дела дней минувших. «Советская Белоруссия» от 11 мая 2002 года пишет: «Сотворение государственной символики продолжается. На финишную прямую вышел конкурс по созданию гимна страны. 8 мая Александр Лукашенко в Большом зале Дворца Республики прослушал предложенные комиссией 5 вариантов новой песни о главном. В исполнении хора и оркестра сменяли друг друга конкурирующие произведения: «Радзiма мая дарагая» (В.Оловников и А.Бачило), «Красуй, Беларусь!» (В.Раинчик и Л.Прончак), нынешний гимн на музыку Н.Соколовского в сочетании с тремя обновленными текстами (поэты В.Каризна, Д.Морозов, И.Корендо). Какая же песнь о Родине покоряет гражданственностью, простотой и проникновенностью?

Музыку гимна сочинил в 1944 году выдающийся мелодист–песенник Нестор Соколовский

Президент раздумывал. Дважды беседовал с мэтром Виктором Ровдо, дирижировавшим сводным хором. Интересовался мнением дирижера военного оркестра маэстро Александра Федорова. Задавал вопросы композитору Василию Раинчику: видит ли автор музыки «Красуй, Беларусь!» возможности усовершенствования произведения. Непринужденная дискуссия выявила общее, кажется, сомнение. Вывод сформулировал Александр Лукашенко:
— Безупречного текста, отвечающего всем требованиям гимна, пока нет. Слова необходимо дорабатывать, особенно те, которые предлагаются к музыке Нестора Соколовского. Имеющиеся варианты необходимо транслировать по радио и телевидению, чтобы все граждане могли составить о них свое мнение».

Мы записали для прослушивания
три варианта

Заслуженный артист Беларуси Александр Федоров вспоминает тогдашнее прослушивание. Сегодня он главный дирижер оркестра «Светоч», дирижер концертного оркестра «Немига», доцент кафедры духовой музыки Белорусского государственного университета культуры и искусств, а тогда был начальником оркестра Вооруженных Сил Республики Беларусь, которому доверили и исполнение вариантов гимна во время конкурсного отбора, и итоговую запись в студии Дома радио:

— По поручению Правительства я отвечал за исполнение музыкальной части гимна, а за хоровую часть — народный артист Виктор Ровдо, возглавлявший тогда хор Белорусского радио. Мы записали для прослушивания три варианта — композицию, написанную Василием Раинчиком, музыку Владимира Оловникова и существовавший на тот момент гимн Соколовского. Комиссия во главе с Президентом прослушала все версии, причем сначала игрался оркестровый вариант, а затем исполнялись три куплета с хором. Александр Григорьевич поднялся к нам с Ровдо на сцену, и мы разговаривали целых полчаса: Президент интересовался всеми творческими нюансами. Тогда и прозвучало предложение доверить выбор народу — ведь наш человек такой, что всегда хочет на зуб попробовать: действительно золотая монета или нет. Но я с самого начала был уверен в том, что выберут музыку Соколовского, гимн БССР — на нем были воспитаны все поколения белорусов.

Слово о главном

Поэт Владимир Каризна

Поэту Владимиру Каризне, который взял за основу текст гимна БССР, написанный первым председателем Союза писателей БССР Михасем Климковичем, пришлось выдержать много критики, подчас болезненной. Видно, что и сейчас еще дела минувшие волнуют мэтра:

— Меня многие упрекали, что я переработал текст Михася Климковича, хотя всегда и везде, когда заходит речь об авторстве гимна, я ставлю его имя на первое место! Но скажите, как можно было отказаться от самой первой строки: «Мы, беларусы…»? Отойти от национального самосознания, от нашей самоидентификации? Теперь по прошествии времени я слушаю и понимаю: все сложилось правильно, получился хороший гимн.

Поэт вспоминает, как волновался и переживал, когда получил предложение поучаствовать в конкурсе на создание Государственного гимна:

— Сказать «нет» совершенно невозможно — не каждый день тебе оказывают такое доверие, но и согласиться с ходу было трудно: я ведь прекрасно отдавал себе отчет, насколько сложное предстоит дело. Тут авторам надо так подпрыгнуть, чтобы звезды сорвать! Такие были чувства.

Слова гимна — это не лирическое стихотворение, тут правильнее сказать «текст». И музыка не песня в обычном смысле.

Что значит написать гимн своей страны? Это очень серьезно, но мне сказали «надо», и я взялся.

В создании гимна поэт должен отталкиваться от мелодии, предложенной композитором, посчитал Владимир Каризна и начал поиски соавтора:
— В стране было много потрясающе талантливых композиторов, вроде есть из кого выбирать, но я пришел к мысли, что никому из наших современников такое не под силу. Мне тогда так показалось. Уж на что, например, Юрий Семеняко был песенник, непревзойденный никем, но — не для гимна. Это совершенно иного порядка вещь. Гимн в некотором роде явление природы, как гром. И тогда я, переслушав еще раз гимн БССР, сочиненный Нестором Соколовским, остановился на прежней музыке.

Незабываемые дни

Все версии Государственного гимна — варианты на музыку Василия Раинчика, Владимира Оловникова и обновленную аранжировку Соколовского — в исполнении оркестра и хора звучали по радио и телевидению, чтобы граждане Беларуси могли сделать свой выбор. Пять вариантов текста были опубликованы в номере «СБ» от 7 июня 2002 года со следующей преамбулой: «А.Г.Лукашенко принял решение ознакомить общественность страны с музыкальными и литературными произведениями, претендующими на Государственный гимн, провести, так сказать, общенародную экспертизу — самую безошибочную оценку работы композиторов и поэтов. Мы публикуем стихи как предложенные к музыке Н.Соколовского, так и созданные творческими тандемами Оловников — Бачило, Раинчик — Прончак. Конечно, газета не может передать нюансы мелодии, это сделают радио и телевидение, которые в эти дни также будут знакомить вас с конкурсными произведениями».

2 июля 2002 года
Президент утвердил
текст и музыку гимна

Мнения и отзывы о том, каким быть белорусскому гимну, можно было выразить по телефону либо отправив письмо или телеграмму в Министерство информации. Всего на призыв откликнулись 119 тысяч человек. Граждане страны отдали предпочтение музыке Нестора Соколовского: за три версии текста на эту мелодию проголосовали 42,3 процента участников опроса.

Народный артист, председатель Белорусского союза композиторов Игорь Лученок поддержал выбор общества: «Гимн Нестора Соколовского является поистине славянским и белорусским по своей интонации».
И вот наконец решение было принято… 2 июля 2002 года Президент утвердил текст и музыку гимна.

Вспоминает дирижер Александр Федоров:
— Поступила команда на запись. Звукорежиссером был мой друг Александр Морозов, очень хороший профессионал, который работал с Виктором Вуячичем, Михаилом Финбергом, отвечал за звукорежиссуру практически на всех правительственных концертах. Нам дали на запись три дня. Как сейчас помню, мы приехали на радио, пришли с оркестром в студию, сели, попробовали играть. Три дубля — и оркестровая версия была готова!
«В музыке остается частица человека — и автора, и исполнителя, — считает дирижер. — В нашем гимне звучит и моя душа».
Следом за оркестром Вооруженных Сил в дело вступил Виктор Ровдо и академический хор Белорусского телевидения и радио (сегодня — хор Белтелерадиокомпании). Народный артист СССР, Ровдо в музыкальном мире был живой легендой, и кому, как не знаменитому хоровому дирижеру, можно было доверить столь ответственную миссию — запись Государственного гимна?

Дирижер Александр Федоров получил Благодарность Президента
за запись Государственного гимна

Будучи также преподавателем консерватории, он пополнял свой коллектив за счет перспективных студентов, по отзывам учеников, был очень требовательным дирижером, на первом месте у которого стояла дисциплина. Особое внимание Виктор Ровдо уделял работе со словом, так как в хоровой музыке крайне важно, чтобы, несмотря на многоголосие, текст звучал ясно и понятно.

Солистка академического хора Белтелерадиокомпании Ольга Рузина — одна из старожилов коллектива. Большая студия Дома радио, где когда-то записывался Государственный гимн Беларуси, для нее место родное и привычное.
— Так ведь мы гимн и записывали! — улыбается Ольга. — Вместе с профессором Ровдо. Хор тогда был гораздо больше, присутствовал весь наш старый состав. Но и молодежи хватало, приходили даже студенты консерватории. Помню, было лето, очень жарко и душно. Записывались мы долго — часа четыре, с восьми вечера и до полуночи, делали множество разных дублей. Но спели видите как — эталонная запись, до сих пор везде звучит!

Тем, кто участвовал в записи, есть чем гордиться

Именно этот безупречный вариант до сих пор звучит утром и вечером по радио, его можно услышать на торжественных мероприятиях, в новогоднюю ночь сразу после боя курантов и в те прекрасные моменты, когда наши спортсмены поднимаются на пьедестал почета на международных соревнованиях, одержав очередную победу. В квартире Александра Федорова Благодарность Президента за большой личный вклад в подготовку и проведение конкурса на исполнение гимна и сегодня на почетном месте.

Для народа, вместе с народом

Примут ли белорусы новый гимн сердцем — этот вопрос в 2002 году занимал многих. Жизнь, как водится, расставила все по местам: песенный манифест мира и добра пошел в народ.

8 декабря по инициативе телеканала ОНТ в стране впервые прошла акция «Споем гимн вместе», которую поддержал Президент Александр Лукашенко.
Акция тут же получила международный резонанс. Так, в информационном сообщении РИА «Новости» от 8 декабря 2002 года говорится: «К реализации широкомасштабной акции «Споем гимн вместе!» приступает Второй Национальный телеканал Белоруссии — ОНТ. Инициаторы акции планируют снять телеверсию нового, утвержденного Президентом лишь в июле этого года Государственного гимна Белоруссии. 8 декабря планируется провести съемку телевизионной версии гимна. Она пройдет в одном из самых красивых мест Минска — на площади 8 Марта. Здесь же будет установлен телевизионный экран с текстом гимна, гигантские акустические системы, современная телевизионная техника и световое оборудование…»

Акция «Споем гимн вместе» — одна из прекрасных традиций независимой Беларуси

Телеверсия вышла в эфир с наступлением 1 января 2003 года, ровно в полночь, после боя часов, и с тех пор акция «Споем гимн вместе» — одна из прекрасных традиций независимой Беларуси, в которой с удовольствием принимают участие как профессиональные музыканты, так и простые граждане, а также известные персоны: государственные деятели, выдающиеся спортсмены и артисты.

Не менее масштабным получился и радиоконкурс «Слаўся, зямлi маёй светлае iмя!» на оригинальное исполнение гимна Беларуси, объявленный Первым Национальным каналом Белорусского радио в 2017 году. В жюри вошли поэт Владимир Каризна, композиторы Василий Раинчик, Вячеслав Кузнецов и Сергей Бельтюков, певица Ирина Дорофеева, художественный руководитель Государственного камерного хора Наталья Михайлова.

Певица Ирина Дорофеева

— Впечатления гораздо острее оттого, что мы слушали не запись, а живое исполнение. И оказалось, что главное — это эмоциональное наполнение, — поделился мыслями композитор Вячеслав Кузнецов. — Особенно мне понравилось, с каким чувством поют дети. Очень интересным оказалось пение в народном стиле: за счет вокала, который создает особенное впечатление, и за счет использования национальных инструментов, например, белорусской дуды. Там, где не нарушалась гармония, это получалось хорошо.

Итоговая акция 14 мая 2017 года, в День Государственного герба и Государственного флага Беларуси собрала в Минске на площади Государственного флага свыше 3. 500 человек. Певица Ирина Дорофеева вышла на площадь вместе со взрослыми и детьми:

— Мы не думали, что акция приобретет такой масштаб и что действительно настолько популярным станет это движение. Приятно смотреть на талантливую молодежь и услышать гимн в разных версиях. Состоялся настоящий праздник — патриотичный, вдохновляющий людей на объединение, консолидацию наших чувств, наших добрых посылов в будущее.

Сегодня можно оставить споры и рассуждения: гимн живет и звучит, с ним растут и взрослеют новые поколения, он отзывается в сердце каждого, будит самые лучшие чувства — верность родной земле, любовь к близким, доброту и заботу.

Ирина ОВСЕПЬЯН

ДАТЫ И ФАКТЫ

3 января 2002

Утверждена комиссия по проведению конкурса на создание текста и музыки Государственного гимна Республики Беларусь.

6 — 9 июня 2002

Все версии гимна, представленные на конкурс, транслируются по белорусскому телевидению и радио, чтобы граждане страны могли сделать свой выбор.

7 июня 2002

Пять конкурсных текстов гимна опубликованы в «СБ» с напоминанием: мнения граждан фиксируются по телефону и почте в Министерстве информации с 22.00 6 июня до 09.00 10 июня.

10 июня 2002

Основываясь на данных опроса общественного мнения, конкурсная комиссия рекомендовала для утверждения музыку Нестора Соколовского и текст Михася Климковича и Владимира Каризны.

2 июля 2002

Указом Президента № 350 «Аб Дзяржаўным гімне Рэспублікі Беларусь» утверждены текст и музыкальная редакция (ноты) Государственного гимна.

8 декабря 2002

Телеканал ОНТ объявляет акцию «Споем гимн вместе», которую поддерживает Президент Беларуси Александр Лукашенко: на площади 8 Марта в Минске собирается свыше 3.000 человек — профессиональные и любительские хоровые коллективы, которые вместе исполняют гимн. Акция становится ежегодной и приурочивается ко Дню Независимости. С каждым годом ее масштабы растут, к ней подключаются регионы, участвуют звезды и именитые спортсмены: так, в 2007 г. в Минске, областных и районных центрах гимн хором исполнили 620 тысяч человек — участники и слушатели праздничных концертов.

3 марта 2016

Премьерный показ документального фильма «Мы, белорусы — мирные люди» проходит в Доме Москвы. Фильм режиссера Андрея Лескина, снятый в 2015 году «Мастерской Владимира Бокуна» при финансовой поддержке Министерства культуры Беларуси, обращает внимание зрителя на разные периоды белорусской истории — от самых ранних до современности. По словам автора сцена­рия, ­кандидата исторических наук, лауреата Национальной литературной премии Натальи Голубевой, название проекту было дано не случайно. Глубокий символизм текста Государственного гимна подтолкнул создателей фильма к размышлению об истоках белорусской толерантности. Фильм показывает: миролюбивая политика Беларуси имеет глубокие исторические корни. Белую Русь еще в Средние века называли царством веротерпимости, с древних времен здесь было самое демократичное законодательство в Европе.

14 мая 2017

В День Государственного герба и Государственного флага Беларуси на площади Государственного флага прошел финал радиоконкурса «Слаўся, зямлi маёй светлае iмя!» на оригинальное исполнение гимна Беларуси, объявленный Первым Национальным каналом Белорусского радио. Яркая акция собрала свыше 3.500 человек.

22 июля 2017

Легкоатлетка Виолетта Скворцова, ставшая чемпионкой Европы в тройном прыжке, покинула пьедестал, когда во время церемонии награждения вместо белорусского зазвучал гимн другого государства. «Стало очень обидно за страну, за себя, — призналась спортсменка. — Со стороны организаторов это было огромное упущение. Я подождала, пока поднимется наш флаг, после я сошла с пьедестала. Понимала, что нарушаю процедуру церемонии награждения и могут последовать санкции, вплоть до лишения медали. Но в тот момент мне было очень неприятно, что звучит гимн не моей страны, не моей Родины, за которую я выступаю». Организаторы принесли извинения, церемония награждения была проведена для Виолетты Скворцовой повторно, а болельщики из разных стран поддержали ее поступок, назвав его не просто патриотичным и мужественным, но и единственно возможным.

В проекте использованы фото Издательского дома «Беларусь сегодня», БЕЛТА и Белорусского государственного архива кинофотофонодокументов

«Мы, беларусы, з братняю Руссю┘» / / Независимая газета

Белоруссия всегда строила собственную независимость с оглядкой на свою восточную соседку — Россию. В последние два-три года это стало настолько очевидным, что волей-неволей начинаешь верить в то, что развитие белорусского общества сегодня напрямую зависит от тех социально-политических изменений, которые происходят в российском обществе.


Добрались и до государственного гимна. Сегодня в Белоруссии разворачивается активная государственная кампания по разработке и принятию нового варианта гимна Республики Беларусь. Вероятность того, что конечный результат будет аналогичен российскому, весьма велика: из всех представленных вариантов музыки, а их всего два, большая часть белорусского общества по-прежнему отдает предпочтение музыке Соколовского, утвержденной еще в 1955 г. Президиумом Верховного совета БССР, которая в течение всех первых 10 лет независимости Белоруссии и являлась официальным гимном страны.


В начале нынешнего года специальным распоряжением премьер-министра был утвержден состав комиссии по проведению конкурса на создание текста и музыки Государственного гимна Республики Беларусь. Возглавляет ее сегодня вице-премьер Владимир Дражин. В состав комиссии входят министры культуры и информации, представители парламента, директор Института литературы им. Янки Купалы НАН РБ, начальник главного идеологического управления администрации президента, председатель Национальной гостелерадиокомпании, видные музыканты и композиторы. И — ни одного поэта. Последнее, к слову сказать, сегодня и позволяет многим сделать вывод о том, что Белоруссия вознамерилась пойти по пути России, которая на старую мелодию наложила новые слова и таким образом получила полноценный гимн.


Народный поэт Белоруссии Нил Гилевич также не исключает такой возможности. «По всему видно, что к старой музыке «Мы, беларусы, з братняю Руссю┘» хотят приспособить новый текст, — считает известный белорусский поэт. — Так не делается. Это свидетельство эстетической неграмотности, непонимания элементарных вещей. Нельзя соединить музыку, которая несет такие выразительные следы своего времени, сталинской псевдооптимистической эпохи, с современным текстом. Если в комиссии не окажется самых лучших поэтов и самых лучших серьезных композиторов, нужный гимн создан не будет. Тем более если заранее дадут установку, каким должен быть гимн. Если этот вопрос будут решать не самые талантливые люди, а просто большие начальники, сделают что-то такое, как в России».


Стоит отметить, что вопрос создания нового гимна Республики Беларусь уже обсуждался на государственном уровне еще депутатами Верховного совета 12-го созыва в 1992-1994 гг. Однако созданная тогда специальная комиссия так и не пришла к единому мнению. Какой гимн предложит суверенному белорусскому государству новая комиссия, мы узнаем очень скоро. В соответствии с решением комиссии до 1 апреля общественные организации, творческие союзы и отдельные граждане имели право направлять в комиссию на рассмотрение свои варианты текста и музыки. Пять наиболее удачных будут записаны в исполнении духового оркестра. Из них и предстоит выбрать новый гимн Белоруссии. Впервые он должен прозвучать 3 июля — в День независимости Республики Беларусь.


В комиссию поступило более 300 вариантов текста и, как уже отмечалось выше, лишь два варианта музыки. О первом уже было сказано, а в соответствии со вторым, в качестве нового гимна предложено утвердить «любимую и популярную в народе» песню «Магутны Божа» на слова Натальи Арсеньевой и музыку Николая Равенского, традиционно считающуюся в белорусском обществе гимном белорусской оппозиции. «Мы уверены, что «Магутны Божа» будет способствовать консолидации людей в сильное общество и вдохновлять их на ежедневный созидательный труд, — объясняет свое предложение инициативная группа от оппозиции, — Мы считаем, что «Магутны Божа» — наиболее приемлемый вариант национального гимна как по величественности и красоте музыки, так и по глубине смысла».


Минск

Государственный гимн Беларуси скачать и слушать онлайн

Категория: Государственные гимны.

Всего: 2.

Качество: Высокое.

Среднее время на странице: 2 мин 10 сек.
Пользователь: Лансер.

Тип файла: mp3.

Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить безопасность всей информации и ссылок на этой странице.

На этой странице Вы можете бесплатно скачать и прослушать ‘Государственный Гимн Беларуси’. Используйте эти аудиофайлы для учебы, работы (например, редактирования видео или добавления саундтреков) или любых других целей. Все гимны доступны для вас бесплатно.

Полное официальное название страны: Республика Беларусь
Краткое название страны: Беларусь.

Столица: Минск.

Название гимна: «Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь» .

Русский: «Государственный гимн Республики Беларусь».

Используйте плеер для прослушивания онлайн.

Если воспроизведение файлов сразу не начинается, то следует немного подождать.

Официальный Гимн Беларуси (инструментальная версия без слов)

Скачать

размер: [1. 22 Мб], тип файла: mp3. Скачано: 16.

Государственный гимн Беларуси (с текстом)

Скачать

размер: [3.32 Мб], тип файла: mp3. Скачано: 29.

Государственный гимн Беларуси уже опубликован на нашем сайте. Загрузите наши файлы на свой компьютер, телефон или планшет. Это бесплатно. Используйте их для всех своих проектов.

Текст :

Мы, беларусы – мирныя людзи,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям’і.

Запрос:
Слаўся, зямлі нашай светлае имя,
Слаўся, народў братэрскі саю!
Наша любимая маці-Радзима,
Вечна жыві квітней, Беларусь!

II
Разам с братьями мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!

Прыпеў

III
Дружба народаў – сіла народаў –
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж зовіся ў ясныя высі,
Сцяг невозможен – радасці сцяг!

Прыпеў

Текст на английском :

Мы, белорусы, народ мирный,
Беззаветно преданный Родине.
Мы верные друзья, взрослеем
Живем в трудолюбивой и самостоятельной семье.

Припев:
Слава благословенному имени нашей земли,
Слава братскому союзу народов!
Дорогая наша любимая Родина,
Живи долго и процветай, Беларусь!

II
Вместе с братьями веками мы
Мужественно защищали порог нашего дома.
В боях за свободу и в боях за свой удел
Мы завоевали наши знамена победы!

Хор

III
Дружба народов — сила народов
И это наш священный солнечный путь.
Гордо мы летим в чистом синем небе,
Знамя победы, солнечный флаг!

Хор

Ноты: Гимн Республики Беларусь.

Скачать

размер: [17. 45 Кб], тип файла: pdf. Скачано: 3.

Поделись или сохрани:

Интересное видео:

Здесь вы найдете сборник Государственного гимна Беларуси. Используйте его для видеоклипов, игр, рекламы и приложений. Беларусь — одна из трех республик, которые используют советский гимн после распада СССР. С 1995 по 2002 год гимн Беларуси на официальных церемониях исполнялся без слов. Музыку гимна утвердили 22 сентября 19 г.55 и слова от 2 июля 2002 года.

Государственный гимн Беларуси издан в формате mp3, который можно найти в категории «Гимны государств».
В настоящее время есть 2 высококачественных SFX-файла, доступных для загрузки на ваш телефон, ноутбук, планшет или персональный компьютер.

Ищите, загружайте и делитесь этим «Государственным гимном Беларуси» из нашей библиотеки бесплатных звуковых эффектов для использования в аудиопроектах или редактировании видео.

Если вы не можете найти нужный звук, отправьте сообщение администратору нашего сайта.

Этот проект является некоммерческим сайтом. Весь контент собирается онлайн и загружается пользователями для развлечения. Этот сайт не будет нести юридическую ответственность за любые файлы. Если вы обнаружите нарушение авторских прав, свяжитесь с нами по адресу [email protected], и мы удалим их в течение 72 часов.

Нашли ошибку?

Государственный гимн Беларуси: английский перевод, оригинальный текст и история

«Государственный гимн Республики Беларусь», более известный как «Мои белорусы» («Мы, белорусы»), является государственным гимном Беларуси. Вот его история, оригинальные тексты и английский перевод.

Что такое национальный гимн Беларуси: английский перевод, оригинальные слова и история.

«Государственный гимн Республики Беларусь», более известный как «Мои белорусы» («Мы, белорусы»), является государственным гимном Беларуси. Первоначально он был написан в 1940-х годах и принят в 1955 году для использования в Белорусской Советской Социалистической Республике.

Мелодию областного гимна Белорусской ССР написал Неск Сакаловский, а слова написал Михас Климкович. После распада Советского Союза музыка, написанная Сакаловским, была сохранена, а тексты выброшены. Тексты песен, написанные Климковичем и Владимиром Каризной, были утверждены указом президента от 2 июля 2002 года. Теперь в текстах говорится о дружественной Беларуси, в честь прошлых военных сражений и с надеждой на будущее.

Вот история, оригинальный текст и английский перевод государственного гимна.

Гимн Белорусской ССР

С 24 февраля 1955 года «Моя Беларусь» является официальным гимном Белорусской ССР. Сакаоски написал музыку к гимну, а Максим Климкович написал слова. Впервые он был представлен присяжным в 1944 году, но потребовалось еще 11 лет доработок, прежде чем он был окончательно принят.

После обретения независимости Беларусь пересмотрела свою национальную песню, убрав тексты коммунистической эпохи. О Боже Вседержитель», написанная Натальей Арсенниевой, была предложена в качестве государственного гимна в 1995 году и поддержана парламентской комиссией. Тем не менее, это предложение так и не было реализовано.

Гимн Республики Беларусь

Республика Беларусь была единственным источником права, признававшим существование государственного гимна в Беларуси.«Символами Республики Беларусь как суверенного государства должны быть ее государственный флаг, государственный герб и национальная песня», – говорится в разделе 1 Закона. Статья 19конституции. Только флаг, национальная песня и герб были конкретно упомянуты в Конституции, но каждый из этих символов должен был быть определен законом. За день до дня независимости Беларуси, 18 июля 2002 г., вступил в силу Указ Президента № 350, учреждающий национальный гимн и другие связанные с ним вопросы. Основная цель указа заключалась в том, чтобы установить новые тексты для государственного гимна и ввести соответствующие им нотные записи. В директиве также подробно описано, где, когда и как часто люди должны петь гимн.

Советская Белоруссия сообщает, что президент Лукашенко выбрал гимн 12 июня 2002 года и назначил его первое исполнение на 3 июля, в День независимости Беларуси и в годовщину разгрома Вермахта Красной Армией из Минска в 1944 году. Первое исполнение, Однако это произошло 2 июля во время концерта, устроенного правительством Беларуси в честь независимости страны.

В гимн советской эпохи были внесены лишь незначительные коррективы, когда Лукашенко издал прокламацию об утверждении нового государственного гимна. Оригинальная музыка, созданная Сакаоски, и всеобъемлющая концепция «дружелюбия народов» были сохранены, хотя ссылки на Россию, Коммунистическую партию Советского Союза и Владимира Ленина были изменены. Из-за его исторической значимости и широкого признания правительство решило сохранить музыку Сакаоски. Только после утверждения государственного гимна процесс создания национальных гербов был действительно завершен.

Реакция

В обзор страны за 2003 год Freedom House включил комментарий о принятии гимна. Начать чтение на 125 странице «Доклада по Беларуси» Freedom House пишет, что президент Лукашенко «вновь ввел государственные знаки различия, использовавшиеся старой Белорусской Советской Социалистической Республикой. В 2002 году вышла сокращенная версия песни советских времен «Моя Беларусь» ( «Мы, белорусы») был принят президентом в качестве нового государственного гимна страны».

Герб «Погоня» и бело-красно-белый флаг используются с момента обретения Беларусью независимости в 1991, но президент Лукашенко запретил их, потому что он утверждает, что они связаны с фашизмом (поскольку пронацистская Центральная Рада Беларуси во время Второй мировой войны использовала эти символы). Ведущий и автор радио «Свободная Европа» доктор Тарас Кузио заявил в 2003 году, что президент Лукашенко «является классическим советским белорусским патриотом, который руководит государством, пропитанным советской ностальгией». По словам Куцио, преодоление этой ностальгии является одной из причин, по которой Россия и Беларусь возрождают символы советской эпохи.

Использование и правила

Существуют официальные тексты и музыка гимна, которые необходимо использовать во время выступлений. Ежедневно в 06:00 и 00:00 все национальные бесплатные радиостанции и телеканалы по всей стране обязаны его проигрывать. Государственный гимн также может исполняться во время официальных мероприятий и церемоний, перед спортивными мероприятиями и перед инаугурацией нового президента. Граждане должны стоять по стойке смирно во время исполнения гимна, а лица в военной форме должны отдать полный русский салют.

Белорусский оригинал (кириллица)

Мы, беларусы – мирныя люди,

Запрос:

Слаўся, зямлі нашай светлае имя,

Слаўся, народў братэрскі съюз!

Гимн Республики Беларусь — Мы, беларусы

Мы, беларусы – мірныя людзі,

Сэрцы адданыя роднай зямлі,

Шчыра сябруем, сілы гартуем

Мы ў працавітай, вольнай сям’і.

Запрос:

Слаўся, зямлі нашай светлае имя,

Слаўся, народў братэрскі саюз!

Наша любімая маці-Радзіма,

Вечна жыві і квітней, Беларусь!

(Повторить последние две строки)’

Разам з братам мужна вякамі

Мы баранілі родны парог,

У бітвах за волю, бітвах за долю

Свой здабывалі сцяг перамог!

Прыпеў

Дружба народаў – сіла народаў —

Наш запаветны, сонечны шлях.

Горда ж узвіся ў ясныя высі,

Сцяг перaможны – радасці сцяг!

Прыпеў

Гимн Беларуси в переводе на английский язык

Мы, белорусы, вместе с братской Русью,

Искали дороги к счастью.

В борьбе за свободу, в борьбе за судьбу,

Мы обрели наше знамя побед.

Имя Ленина нас объединило,

Вечеринка ведет нас на поиски счастья.

Слава партии! Слава Родине!

Слава тебе, белорусский народ! (Последние 2 строки 2 раза)

Собираясь с силами, народ Беларуси,

В братском союзе, в могучей семье.

Навсегда мы, свободные люди,

Живем в счастливой и свободной стране!

Имя Ленина нас объединило,

Партия ведет нас в поисках счастья.

Слава партии! Слава Родине!

Слава вам, наши свободные люди! (Последние 2 строки 2 раза)

Дружба народов — сила народов,

К счастью солнечный путь.

Гордо мы возносим ввысь,

Знамя Коммунизма — знамя радости!

Имя Ленина нас объединило,

Партия ведет нас в поисках счастья.

Слава партии! Слава Родине!

Слава тебе, наш советский народ! (Последние 2 строки 2 раза)

Рефрен

Почему у государственного гимна Испании нет слов и неофициальный текст

Знаете ли вы, что в национальном гимне Испании нет слов? Читайте дальше, чтобы узнать, почему в национальном гимне Испании нет слов.

Что такое Государственный гимн России: английская версия, оригинальный текст, история и факты

Государственный гимн России известен и вызывает восхищение во всем мире по многим причинам.