Жано это: Жанр | это… Что такое Жанр?

Основные музыкальные жанры | Музыкальный класс

Сегодняшний пост посвящён теме – основные музыкальные жанры. Для начала давайте определимся, что мы будем считать музыкальным жанром. После этого будет названы собственно жанры, а в конце вы научитесь не путать «жанр» с другими явлениями в музыке.

Итак, слово «жанр» имеет происхождение французское и с этого языка его обычно переводят как «вид» или род. Следовательно, музыкальный жанр – это вид или, если хотите, род музыкальных произведений. Не больше и не меньше.

Чем различаются музыкальные жанры между собой?

А чем же один жанр отличается от другого? Конечно же, не только названием. Запомните четыре главных параметра, которые помогают опознать тот или иной жанр и не спутать его с каким-нибудь другим, похожим типом сочинений. Это:

  1. тип художественно-музыкального содержания;
  2. стилевые особенности данного жанра;
  3. жизненное назначение произведений данного жанра и выполняемая ими роль в обществе;
  4. условия, в которых возможно исполнение и прослушивание (просмотр) музыкального произведения конкретного жанра.

Что всё это значит? Ну, например, возьмём в качестве примера такой жанр как «вальс». Вальс – это танец, и это уже о многом говорит. Раз это танец – значит, музыку вальса играют не всякий раз, а именно тогда, когда нужно танцевать (это к вопросам условий исполнения). Зачем танцуют вальс? Иногда для развлечения, иногда, чтобы просто насладиться красотой пластики, иногда и потому, что танцевать вальс – это традиция праздника (это к тезису о жизненном предназначении). Для вальса как танца характерно кружение, лёгкость, а потому и в музыке его есть то же мелодическое кружение и изящная ритмичная трёхдольность, в которой первая доля – сильная как толчок, а две – слабые, полётные (это имеет отношение к стилистическим и к содержательным моментам).

Основные музыкальные жанры

Все жанры музыки с большой долей условности можно распределить в четыре категории: жанры театральные, концертные, массово-бытовые и культово-обрядовые. Рассмотрим каждую из названных категорий в отдельности и перечислим основные музыкальные жанры, которые туда входят.

  1. Театральные жанры (главные здесь – опера и балет, кроме того на сцене идут оперетты, мюзиклы, музыкальные драмы, водевили и музыкальные комедии, мелодрамы и т.д.)
  2. Концертные жанры (это симфонии, сонаты, оратории, кантаты, трио, квартеты и квинтеты, сюиты, концерты и т.д.)
  3. Массово-бытовые жанры (здесь, главным образом, мы говорим о песнях, танцах и маршах во всём их многообразии)
  4. Культово-обрядные жанры (те жанры, которые связаны с религиозными или праздничными обрядами – например: рождественские колядки, масленичные песни, свадебные и погребальные плачи, заклинания, колокольные звоны, тропари и кондаки и др.)

Почти все основные музыкальные жанры мы назвали (опера, балет, оратория, кантата, симфония, концерт, соната – это наиболее крупные). Они действительно являются основными и поэтому нет ничего удивительного в том, что каждый из названных жанров имеет по нескольку разновидностей.

И ещё… Не нужно забывать о том, что разделение жанров между этими четырьмя классами очень условно. Бывает так, что жанры кочуют из одной категории в другую. Например, это происходит тогда, когда настоящий жанр музыкального фольклора воссоздаётся композитором на оперной сцене (как в опере Римского-Корсакова «Снегурочка»), или в каком-нибудь концертном жанре – так, к примеру, в финале 4-й симфонии Чайковского процитирована очень известная народная песня. Смотрите сами! Если вы узнали, что это за песня – напишите её название в комментариях!

П.И. Чайковский Симфония №4 – финал

Некоторые жанры музыки и их отличительные черты

ВездеСтруныАксессуарыФурнитураЭлектроникаЗвукоснимателиДля мастеровУсиление, эффектыСтудия и звукДля барабанщиковДругоеГитары





В настоящее время довольно тяжело составить упорядоченный список существующих музыкальных жанров. Их слишком много, а два случайных (и на первый взгляд несвязанных) жанра могут создать третий, абсолютно новый, который потом может объединиться еще с одним – и так до бесконечности.

Сегодня команда Strunki.ru расскажет вам про музыкальные жанры – их определение, особенности и ключевые отличия.

Бонус: в конце статьи вас ждёт небольшой чек-лист, позволяющий определить музыкальный жанр.

 

Что такое музыкальный жанр? Экскурс в историю

Музыкальный жанр – это система из стиля, аранжировки, текста и площадки для выступления.

У вас наверняка могут возникнуть вопросы насчет последнего пункта в определении — площадки для выступления. Например, бытует мнение, что такой жанр, как «гаражный рок» появился из-за того, музыкальные группы предпочитали репетировать в гаражах, однако это не более чем байка.

Стадионный рок, как ни странно, отличается масштабностью, громкостью и местом проведения мероприятия – стадион. Месса исполняется преимущественно в церквях и т. д.

 

Камерная музыка

Камерная музыка исполняется в небольшом помещении и для относительно небольшого числа слушателей. Самое простой пример камерного концерта – квартирник.

Народная музыка – самый распространённый жанр камерной музыки, так как чаще всего подобная музыка исполняется в кругу семьи и преимущественно старшим поколением. Слова песни могут меняться бесчисленное количество раз, а вот мелодия практически всегда остаётся неизменной.

Романс – лирическая песня, исполняемая под аккомпанемент из одного инструмента.

Баллада – песня, которая повествует об определенной истории или легенде. Как правило, восхваляет или описывает какого-либо героя.

Реквием – католическое песнопение, исполняется за упокой.  

Вокализ – песня без слов, используемая как в качестве элемента произведения, так и в качестве вокальной тренировки.

Серенада – песня, посвященная и/или исполняемая одному человеку. Как правило, женщине.

 

Вокальная музыка

Главную роль в вокальной музыке играет голос. Если в композиции присутствуют какие-либо инструменты – они отступают на второй план. Сюда же относят камерную музыку.

Оратория – масштабное светское или религиозное произведение, исполняемое оркестром или хором.

А-капелла – вокальное исполнение без музыкального сопровождения. Некоторые современные а-капелла коллективы имитируют звучание других инструментов своим голосом (Van Canto, Pentatonix).

Вокализ – вокальное исполнение, в котором пение представляет собой набор определённых или случайных звуков, но не слов. Чаще всего используется в качестве разминки для голоса.

 

Инструментальная музыка

В инструментальной музыке не используется вокал. Абсолютно все партии исполняются музыкальными инструментами.

Симфония – оркестровое музыкальное произведение.

Соната – сольное или дуэтное инструментальное исполнение в камерном жанре.

 

Русские народные песни

Частушки – самый популярный жанр русской народной песни, который не требовал от исполнителя особых музыкальных способностей. Повторяющаяся прогрессия аккордов и четверостишье – вот и всё описание частушки. 

Трудовые песни – появились в советское время для повышения боевого духа рабочих. Как правило, исполнялись людьми во время работы.

 

Легенда в тему: бытует мнение, что такой приём игры на гитаре, как «шафл» (вернее, это больше ритмический рисунок) появился в США, когда люди путешествовали на поездах, а единственным ритмом, который у них был – это стук колёс, под который они пели.

 

Песни для хороводов – исполнялись при хороводах и зависели от скорости хоровода и его повода.

Лирическая песня (былина) – песня, посвященная тяжелой ноше человека или целого народа.

 

Современная музыка

Жанров современной музыки невообразимо много, однако чаще всего они являются производными от одного жанра или вытекающим из двух.

 

Рок музыка

Рок-музыка привнесла в мир гораздо больше, чем вы можете подумать. Благодаря року, появились такие жанры, как:

Поп-рок – лёгкая музыка, рассчитанная на широкий круг слушателей, слегка утяжеленная поп-музыка.

Фолк-рок – современное звучание и инструменты в сочетании с народными инструментами и мотивами.

Хард-рок – тяжёлая музыка, из которой вытекает множество других жанров – метал, готик-рок, трэш-рок, викинг рок и даже блэк-н-ролл (смесь рок-н-ролла и блэк-метала). Например, Kvelertak.

Панк-рок – простая музыка, которая в большей степени отражает настроение в обществе. Со временем панк-рок разделился на десятки поджанров.

 

Поп-музыка

Развивалась параллельно с рок-музыкой, но впоследствии переняла несколько особенностей: использование электрогитар с перегрузом и др. эффектами, а также форму исполнения. Тем не менее, современная поп-музыка чаще всего электронная.

Хаус – электронная музыка, которая характеризуется своей «квадратностью» (размер 4/4) и скоростью – 120-140 BPM. Чаще всего можно услышать в клубах. Родственный жанр – Дип Хаус, являющийся замедленной и более мелодичной версией своего родителя.

Транс – противоположность хауса, если так можно выразиться. Если в хаусе преобладают быстрые мотивы и повторяющиеся мелодии, то транс в большинстве случаев более мелодичен и минорен, но скорость исполнения доходит до 160 BPM.

Диско – танцевальная поп-музыка, рассчитанная на широкий круг людей. Пользовалась бешеной популярностью в 70-80-х годах. В будущем появляется такой жанр, как Нью-Диско, обладающий современным звучанием, но на основе мотивов 70-80-х годов.

 

Хип-Хоп

Хип-Хоп развивался абсолютно параллельно от рок- и поп-музыки. С уверенностью можно сказать, что в конце прошлого века он держался особняком, а музыку того времени называют олд-скулом.

Для хип-хопа особенны такие элементы, как рэп и электронная музыка. Использование живых инструментов минимально.

Тем не менее, современные рэп-музыканты на своих live-концертах предпочитают использовать электрогитары, бас и живые барабаны, что в совокупности с битами даёт очень насыщенный звук.

Жанр популярен, а потому в настоящее время он смешался с другими жанрами:

Рэпкор – тандем рока и хип-хопа.

Альтернативный рэп – хип-хоп плюс любой другой жанр (джаз-рэп, фанк-рэп и т.д.).

Кроме того, существуют такие жанры как хардкор-рэп, гангста-рэп, дёти-рэп (от слова Dirty – грязный).

 

Светская и духовная музыка

Духовную музыку в 99% случаев можно услышать в церквях. С начала средних веков значительного изменения и развития в церковной музыке не происходило.

Литургия – описывают Священные события и писания в форме песен. Сопровождается театральной постановкой.

Антифон – стиль хорового исполнения, при котором два (и более) хора попеременно поют.

Месса – церковная музыка, основанная на молитвах.

 

Светская музыка

Берёт своё начало в средние века, когда от музыкантов требовалось презентовать культуру государства перед его гостями. Бродячие музыканты также считались исполнителями светской музыки из-за того, что, путешествуя, они исполняли музыку в различных городах и странах.

 

Специфические жанры

Существуют такие жанры, которые никак не поддаются описанию.

Во-первых, если раньше музыка, стиль исполнения и звучание как-то могли быть привязаны к географическому месту, то ввиду развития интернета некоторая современная музыка обладает совершенно уникальным звучанием.

Во-вторых, новые жанры появляются благодаря развитию музыкальной индустрии в коммерческом плане.  Например, композитору дали заказ написать музыку для видеоигры или фильма, а в итоге музыка к медиапродукту становится не менее популярной. Сюда относятся различные саунд-треки и трейлерная музыка, которые впоследствии могут исполняться симфоническими оркестрами.

Конечно, описывать можно бесконечно, потому предлагаем вам ознакомиться с следующими музыкантами и композиторами: Мик Гордон, Ханц Циммер, Джон Уильямс, Акира Ямаока, Two Steps From hell.

 

Как определить музыкальный жанр?

Шаг первый: подумайте, какие в композиции используются инструменты. Если инструментов в композиции нет, то обратите внимание на звучание электронной музыки, барабанов.

Послушайте, какие инструменты являются ведущими, на что в звучании делается упор. Кроме того, стоит обратить внимание на общую стилистику. Например, она может вам напоминать ретро-мотивы или звучать довольно современно.

Шаг второй: обратите внимание на текст или его отсутствие. Политизированный текст, радостный или грустный, грубый или нежный и т.д. Зачастую текст может определять жанр музыки. Самый яркий пример – гангста-рэп или готик-метал.

Шаг третий: упирается в ваше знание музыкальной теории и индустрии. Как минимум, нужно уметь отличать минор и мажор. Как максимум, вы должны уметь чётко отличать блюз от джаза и спид-метал от металкора. Если умеете, то сможете объединять два разных жанра в один. Например… джаз-метал или альтернативный блюз-рейв.

Объединяя три шага, вы сможете проанализировать любое творчество и сделать вывод о жанре песни.

Лидерская команда | Васко Л. Бриджес JANO Tech & IT Consultancy

Наша КОМАНДА делает все возможное, чтобы правительственные учреждения работали круглосуточно и без выходных. Наш клиентоориентированный подход — это то, что отличает нас от конкурентов.

Васко Л. Бриджес III (Носа)

Генеральный директор JANO Technologies

Родом из семьи предпринимателей, Васко всегда стремился оказывать положительное влияние на свое сообщество посредством бизнеса и предпринимательства. Из своего дома в Чикаго он в настоящее время является председателем/генеральным директором JANO Technologies, Inc. 30-летняя семейная технологическая компания с офисами в Миссисипи и Иллинойсе, JANO ведет своих клиентов через крупные технологические сдвиги, включая внедрение собственной технологии управления судебными делами, облачных вычислений, кибербезопасности и управляемых ИТ-услуг. Клиентами JANO являются шестнадцать крупнейших округов Иллинойса.

С 1989 года JANO находится в авангарде внедрения новейших технологий в окружные суды Иллинойса и организации уголовного правосудия. CLERICUS MAGNUS — это запатентованное, настраиваемое, интегрированное семейство продуктов, которые предоставляют комплексные и масштабируемые решения для управления делами. В октябре 2020 года JANO приобрела Viscon, ведущую компанию по предоставлению ИТ-услуг, базирующуюся в Шампейне, что позволило компании комплексно поддерживать технологические потребности правительства любого округа в Иллинойсе. Сегодня JANO по-прежнему является частной семейной компанией по разработке программного обеспечения со штаб-квартирой и центром разработки в Джексоне, штат Массачусетс. У него также есть офисы в Чикаго и Шампейне.

Васко — нынешний генеральный директор и сын одного из покойных соучредителей JANO. Он также занимал должности управленческого консультанта в Northwestern Mutual, занимаясь развитием экосистемы малого бизнеса, и в Deloitte, занимаясь трансформацией цепочки поставок и редизайном операционной модели. В течение нескольких лет он также был исполнительным директором программы Goldman Sachs 10 000 Small Businesses, возглавляя местные усилия Чикаголенда по национальной инициативе в партнерстве с городскими колледжами Чикаго.

Энтони Г. Шеллинг

Вице-президент по программному обеспечению суда

Энтони Шеллинг (также известный как «Тони»), Директор по технологиям , работает в JANO с 2001 года. Тони имеет степень бакалавра компьютерных наук, где он специализировался в области управления сетями и коммуникациями, окончил с отличием (с отличием). Тони также получил степень магистра в области управления сетями и коммуникациями в Высшей школе менеджмента Келлера, которую снова окончил с отличием. Тони сыграл важную роль в разработке всех технологий JANO за последние 13 лет.

Анджела М. Фултс

Директор службы поддержки клиентов

Анджела Фултс, Директор службы поддержки клиентов , работает в JANO с 2003 года. Анджела имеет степень магистра компьютерных наук Университета Иллинойса. в Спрингфилде. Анджела тесно сотрудничает с заказчиками на ранних стадиях внедрения посредством обучения и постоянной поддержки. Она была неотъемлемым членом команды JANO, занимающейся управлением постоянными отношениями с нашими клиентами на протяжении последних 17+ лет. В настоящее время она живет в Спрингфилде.

Брайан Макнамара

Вице-президент по информационным технологиям

Брайан Макнамара, вице-президент по ИТ-услугам, работает в JANO с декабря 2020 года и занял пост вице-президента в мае 2021 года. его роль руководила внутренней технической средой и безопасностью JANO, а также средами наших клиентов. В быстро меняющемся и постоянно развивающемся мире технологий и киберугроз Брайан руководствуется своей страстью помогать клиентам добиваться успеха, сохраняя при этом безопасность. Его любимый девиз: «Каждый день на 1% лучше». Уроженец центрального Иллинойса, Брайан в настоящее время живет со своей семьей в Декейтере.

Филип Рассел

Директор по развитию

Филип Рассел, директор Court Software, разрабатывает и поддерживает приложения JANO более 15 лет. Кроме того, он имеет более чем 30-летний опыт работы в качестве разработчика программного обеспечения и подрядчика, поддерживающего телекоммуникационную и автомобильную отрасли, и имеет степень бакалавра в Университете штата Миссисипи. Филип курирует не только разработку программного обеспечения JANO и всех сопутствующих продуктов и услуг, но также профессиональное развитие и наставничество нашего младшего персонала по программному обеспечению. В свободное от работы время Филипп любит проводить время со своей женой, их собаками и видеть своих детей и внуков так часто, как только может. Он живет в Брэндоне, штат Миссисипи.

Elwood C. Gupton (EC)

Старший сетевой инженер

EC Gupton, старший сетевой инженер, работает в JANO с 2020 года. networking, руководивший собственной компанией в течение 21 года, прежде чем присоединиться к JANO. EC специализируется на проектировании и установке сетей, а также на обеспечении сетевой безопасности для малых и крупных предприятий и государственных учреждений. Его внимание сосредоточено на том, чтобы продолжать обеспечивать превосходное обслуживание клиентов, независимо от расстояния. EC живет со своей женой и семьей в Сюрпризе, штат Аризона, и проводит свободное время, занимаясь спортом в прекрасную солнечную погоду.

Sarah Stahly

Начальник штаба

Сара Стахли, начальник штаба, присоединилась к JANO в октябре 2020 года, чтобы обеспечить дополнительную внутреннюю операционную поддержку, поскольку организация увеличилась вдвое после слияния с Viscon Networking Innovations. Сара работает вместе с Васко и остальными членами исполнительной команды, поскольку они обслуживают наших клиентов и руководят нашим персоналом. У нее много обязанностей в JANO, но она всегда работает над тем, чтобы способствовать успеху наших клиентов, сотрудников и компании, ориентируясь на долгосрочный рост. Поступив в колледж во взрослом возрасте, Сара сначала получила степень младшего специалиста в области дошкольного образования в муниципальном колледже Линкольн Лэнд, а затем получила степень бакалавра делового администрирования и степень магистра делового администрирования в Иллинойском университете в Спрингфилде. Сара живет в Чикаго, штат Иллинойс, но поддерживает тесные связи со столицей.

Мы оперативно реагируем

Каждое решение настраивается округом снизу вверх и включает услуги по внедрению, обучению, управлению проектами и переносу данных. Мы поможем вам работать эффективно и сэкономить деньги.

JANO поможет вам в любой ситуации!

С 1989 года JANO Technologies помогает местным органам власти развиваться с помощью технологий.

Ресторан – Торре ди Джано

Ресторан – Торре ди Хано

Дни открытия

РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ БРОНИРОВАНИЕ

+39 335  7012663

Используйте эту форму для получения более подробной информации или получения информации по запросу.

Утилизация этой формы для inviare i primi dati destinati alla Formulazione di un Preventionivo.

Имя и имя *

Номер телефона *

Электронная почта *

Церемония данных *

Номер приглашения *

Сообщение

Информация о конфиденциальности

Используйте эту форму для получения дополнительной информации о Torre di Jano или prenotare un tavolo.
Предварительное уведомление действительно только для подтверждения по электронной почте от участника ресторана.

Имя и имя *

Номер телефона *

Электронная почта *

Дата и Ора *

Номер сотрудника *

Сообщение

Информация о конфиденциальности

Утилизация этой формы для inviare i primi dati destinati alla Formulazione di un Preventionivo.

ДАТА ПРОГРАММЫ В VIA DI DEFINIZIONE

13
OTTOBRE

    CANTINE APERTE  ore 20:30 : нажмите: Ristorante Torre di Jano

 

Вини ди Болгери в дегустации

ДАЛЛА КУЧИНА:

Пассата ди каннеллини, кростони аль розмарино и лардо ди Колонната
Gnoc chetti alla zucca e timo in crema di parmigiano
Salmì di cinghiale con polenta
Budino alla crema soffice

Acqua e caffè

Цена: 29,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663 90 008

или кликнуть по телефону:

Используйте эту форму для предварительной регистрации корси / событий.
Предварительное уведомление действительно только для согласования по электронной почте от части делла.

Имя и имя *

Номер телефона *

Электронная почта *

Номер сотрудника *

Сообщение

Информация о конфиденциальности

14
ОТТОБРЕ

   I PESCI DELL’ADRIATICO (secondo noi)

   ore 20:30 : presso: Ristorante Torre di Jano

 

МЕНЮ’: 9 0005

Гуазетто ди коззе и вонголе
Пикколо фритто
Ризотто маринара
Grigliata mista e verdure

Semifreddo agli arumi

Pignoletto frizzante in abbinamento

Acqua e caffè

Цена: 29,00 €

90 002 Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

15
OTTOBRE

   A CACCIA DI FUNGHI ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

 

9000 7 МЕНЮ:

Тортино с белыми грибами в веллютате ди фосса
Пирожные с пикколе и грибами
Папарделле Ингредиенты с лепре

Петто д’анатра с бальзамическим кремом с тортино ди паштет и порри
Crostatina alle mele с английским кремом

Acqua e caffè

Il giusto vino in abbinamento viene offerto dalla casa

Цена: 29,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или позвонить по телефону:

16
OTTOBRE

   BUFFET IMPERIALE DELLA DOMENICA  ore 12:00 – 15:00

   Presso: Ristorante Torre di Jano

Цена:  25,00 €

Возможности покупки, а также возможность выбора из меню alla carta.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или кликните по телефону:

19
OTTOBRE

   CONOSCIAMO LE DOC E LE DOCG D’ITALIA – La Sardegna

   ore 21:00 – 22:30 : пресса: Ristorante Торре ди Джано

A cura di Matteo Mazzanti (шеф-сомелье)

Lezione teorica e degustazione guidata

ABBINAMENTO CIBO-VI №

БУФЕТ С АККОМПАМЕНТОМ

Цена:  30,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или кликните по телефону:

20
OTTOBRE

    CANTINE APERTE  ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

   LAMBRUSCO & LAMBRUSCO

90 002  

DALLA CUCINA:

Террина ди мортаделла с цукини алла скачече
Zuppa di farro ai funghi con pancetta croccante
Cotechino e zampone con pure di patate and tortino di spinaci

Piccola pasticceria

Acqua e caffè

Цена:  29,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или звоните по телефону:

9 0003

21
OTTOBRE

   DA PIACENZA A RIMINI — Паста и в таволе

   ore 20:30: пресса: Ristorante Torre di Jano 9 0003

 

Piccolo aperitivo di benvenuto

Degustazione di cinque primi piatti della tradizione

rappresentativi della nostra regione

Piccola pasticceria

Il giusto vino in abbinamento viene offerto dalla casa

Acqua e caffè

Цена:  29,00 € 9 0008

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

22
OTTOBRE

    L’APPENNINO TOSCANO IN TAVOLA

   ore 20:30 : нажмите: Ristorante Torre di Jano

 

МЕНЮ:

Дегустация брускетов 9 0102 La ribollita
Тортеллони и грибы
La Fiorentina alla griglia, fagioli all’uccelletto e patate al rosmarino

Cantucci e Vin santo

Acqua e caffè

Il giusto Chianti in abbinamento viene offerto dalla casa

Цена:  29,00 € 9000 3

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

23
OTTOBRE

   BUFFET IMPERIALE DELLA DOMENICA  ore 12:00 – 15:00

   Presso: Ristorante Torre di Jano 900 03

Цена:  25,00 €

Возможности покупки в других пунктах меню хартия.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

26
OTTOBRE

   CONOSCIAMO LE DOC E LE DOCG D’ITALIA – Le Marche

   ore 21:00 – 22:30 : пресса: Ristorante Tor re di Jano

A cura di Matteo Mazzanti (шеф-повар -сомелье)

Lezione teorica e degustazione guidata

ABBINAMENTO CIBO-VINO

БУФЕТ С АККОМПАМЕНТОМ

Цена:  30,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 8 41211 – 335 7012663

Или нажмите один раз:

27
OTTOBRE

    CANTINE APERTE ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

 

Barolo e Barbaresco

DALLA CUCINA:

Lingua salmistrata e bagnetto verde
Ravioli di Castelmagno al tartufo
Brasato al Barolo con tortino di cavolfiori gratinati

Мусс с помадкой e

Acqua e caffè

Цена: 29,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или кликните по телефону:

16
NOVEMBRE

   CONOSCIAMO LE DOC E LE DOCG D’ITALIA – La Valle d’Aosta

   ore 21:00–22:3 0: нажмите: Ristorante Torre di Jano

A cura di Маттео Маццанти (шеф-сомелье)

Руководство по теоретической и дегустации

ABBINAMENTO CIBO-VINO

9 0007 БУФЕТ С АККОМПАМЕНТОМ

Цена:  30,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или звоните по телефону:

9 0003

17
NOVEMBRE

    CANTINE APERTE  ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

 

Corte d’Aibo: conosciamo il produttore 

DALLA CUCINA:

Tortino di tagliatelle ai грибы
Cotolettina di agnello dorata con caponata di verdure

Piccola pasticceria

Acqua e caffè

Цена: 29,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или cliccando il tasto sotto:

18
NOVEMBRE

    Il MENU’ DELLA TARTUFESTA

   ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

 

МЕНЮ’:

Аперитивы бенвенуто

Веллютата ди цукка, кростини дорати и тартуфо

Тортино ди Талья Telle al Tartufo

Casoncelli di magro alla crema di bitto e tartufo

Filetto di manzo, porcini alla griglia e tartufo

Zabaione al tartufo

Piccola pasticceria

Acqua e caffè

Il giusto vino in abbinamento viene offerto dalla casa

9000 7 Преццо: € 50,00

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или звоните по телефону:

9 0003

19
NOVEMBRE

   IL NOSTRO MENU’ ALLA CARTA  ore 20:30

   Presso: Ristorante Torre di Jano

Цена:  25,00 евро

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

20
NOVEMBRE

   ИМПЕРАТОРСКИЙ БУФЕТ ДЕЛЛА ДОМЕНИКА ore 12:00 – 15:00

   Presso: Ristorante Torre di Jano 900 03

Цена:  25,00 €

Возможности покупки в других пунктах меню хартия.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

Имя и фамилия *
Электронная почта *
Политика конфиденциальности

Используйте эту форму, чтобы запросить информацию о Torre di Jano или забронировать столик.
Бронирование действительно только после получения подтверждения по электронной почте от ресторана.

Имя и Фамилия *

Тел. *

Электронная почта *

Дата и время *

Количество человек *

Сообщение

Политика конфиденциальности

Benutzen Sie dieses Formular, um Informationen über Torre di Jano anzufordern oder einen Tisch zu reservieren.
Die Reservierung ist est dann gültig, wenn Sie vom Restaurant per Eine Bestätigung erhalten.

Имя и имя *

Телефон *

Электронная почта *

Метка и звук *

Anzahl Personen *

Средний

Датеншуцерклерунг

Benutzen Sie dieses Formular, um Informationen oder ein Angebot für einen Aufenthalt anzufordern.

Benutzen Sie dieses Formular, um die ersten Angaben für ein Preisangebot zu übersenden.

Имя и имя *

Телефон *

Электронная почта *

Tag der Veranstaltung *

Anzahl Gäste *

Средний

Датеншуцерклерунг

Benutzen Sie dieses Formular, um die ersten Angaben für ein Preisangebot zu übersenden.

Используйте эту форму, чтобы запросить информацию или узнать о пребывании.

Используйте эту форму для предоставления исходной информации для подготовки сметы цен.

Имя и фамилия *

Тел. *

Электронная почта *

Дата события *

Количество гостей *

Сообщение

Политика конфиденциальности

Используйте эту форму для предоставления исходной информации для подготовки сметы.

31
DICEMBRE

    IL CENONE DI SAN SILVESTRO

    ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

9 0002  

МЕНЮ’:

Аперитив с чашкой шампанского

Пирожные с заварным кремом белые грибы в крема ди Рашера аль тартуфо

Тартар из манцо из тропеи

Ризотто из цукка и тартуфо

Равиолини с паштетом из розмарина с майонезе аль пепероне россо

Филе майалино в кроста ди паста катаифи, тортино ди спиначи и чипсы из паштета

Cotechino e lenticchie

Штрудель алле меле кальдо в соусе сальса алло забайоне и фрутти делла пассионе

Piccola pasticceria

Acque Minerali, винодельня в аббинаменто

Кофе и дижестиви

Цена:  60,00 €

Для детей:

Пармская ветчина с молочным соусом

Tortellino alla panna

Чипсы Cotolettina con patatine

Mousse al cioccolato

Цена:  20,00 €

 

90 002 Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или нажмите il tasto sotto:

30
DICEMBRE

   APERICENA ASPETTANDO CAPODANNO ore 20:00

   Presso: Ristorante Torre di Jano

Цена:  25,00–15,00 евро за ребенка от 5 до 12 лет

Allestiremo un sontuoso шведский стол, degustazioni di vini e tante prelibatezze.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или кликните по телефону:

26
DICEMBRE

   БРАНЧ ДИ САНТО-СТЕФАНО

                                                                                           .0008

 прессо: Ristorante Torre di Jano

Цена:  25,00–15,00 € за ребенка от 5 до 12 лет

Possibilità di poter pranzare anche scegliendo dal nostro menù alla carta.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или кликните по телефону:

25
DICEMBRE

    IL PRANZO DI NATALE

 Лунеди с соусом

 

МЕНЮ’:

Чечевичные чипсы с панчеттой и розмарином

Medaglione di polenta dorato ai funghi

Lingua salmistrata con bagnato verde

Insalata di cappone e verdure alla maggiorana

 

Тортеллино в бродо ди фаттория

Классическая традиционная лазанья ди Натале

 

Brasato al Chianti con tortino di spinaci

Зампоне с новеньким паштетом

 

Штрудель ди меле тиэпидо, крема алло забайоне и панна

Пандоро и панеттоне

 

Минеральная вода i, vini del territorio in abbinamento

Кафе и диджестиви

 

Prezzo : 38,00 – 20,00 евро за ребенка от 5 до 12 лет

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o c liccando il tasto sotto:

20
NOVEMBRE

   ИМПЕРАТОРСКИЙ БУФЕТ ДЕЛЛА ДОМЕНИКА ore 12:00 – 15:00

   Presso: Ristorante Torre di Jano 900 03

Цена:  25,00 €

Возможности покупки в других пунктах меню хартия.

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или cliccando il tasto sotto:

19
NOVEMBRE

   IL NOSTRO MENU’ ALLA CARTA  ore 20:30

   Presso: Ristorante Torre di Jano

Цена:  25,00 евро

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

18
НОЯБРЬ

    Il MENU’ DELLA TARTUFESTA

   ore 20:30 : presso: Ristorante Torre di Jano

 

МЕНЮ’:

Aperitivo di benvenuto

Vellutata di zucca, crostini dorati e tartufo

Tortino di tagliatelle al tartufo

Casoncelli di magro alla crema di bitto e tartufo

Filetto di manzo, porcini alla griglia e tartufo

Zabaione al tartufo

Piccola pasticceria

Acqua e caffè

Il giusto vino in abbinamento viene offerto dalla casa

Цена:  50,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione all o 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

17
NOVEMBRE

    CANTINE APERTE

   ore 20:30 : Presso: Ristorante Torre di Jano

Corte d’Aibo: conosciamo il produttore 

DALLA CUCINA:

Tortino di tagliatelle ai funghi
Cotolettina di agnello dorata con cap onata di verdure

Piccola pasticceria

Acqua e caffè

Цена:  € 29. 00

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или звоните по телефону:

16
NOVEMBRE

   CONOSCIAMO LE DOC E LE DOCG D’ITALIA – La Valle d’Aosta

   ore 21:00–22: 30: Прессо: Ristorante Torre di Jano

A cura di Маттео Маццанти (шеф-сомелье)

Руководство по теоретической и дегустации

ABBINAMENTO CIBO-VINO

9 0007 БУФЕТ С АККОМПАМЕНТОМ

Цена:  30,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

или нажмите кнопку il tasto sotto: 9 0008

31
DICEMBRE

    CAPODANNO A DOMICILIO

   

Все предзаказы довранно essere effettuate e confermate entro il giorno 27-12-2016

МЕНЮ’:

АССОРТИТИВЫ ЗАКУСОК:

Пирожные с запеканкой и грибами

Тортеллони с мортаделлой и пекорино дорати

Террина с мясом и зеленью

Пикколи бигнет Artufati

DUE PRIMI PIATTI DA SCEGIERE:

Лазанья Верди аль Рагу

Тортино ди тальятелле с грибами

Креспеле со страчателлой и зеленью

Лазанья с радиккьо россо

DUE SECONDI DA SCEGLIERE:

Cotechino con lenticchie

Медальони ди фараона фарцита аль форно

Филетти майалино с бальзамиком

Пармиджана ди меланзане

КОНТОРНИ МИСТИ АССОРТИМЕНТ:

Патат с розмарином

Tortino di cavolfiori al parmigiano

Insalata belga con uvetta e pinoli

DOLCI MISTI АССОРТИМЕНТ:

Torta di riso

Salame al cioccolato

La pinza e piccola biscotteria

PANE, FOCACCE, GRISSINI

FRUTTA

I vini in accompagnamento alle pietanze sono di Corte D’Aibo:

Pignorato Frizzante

Merlot

 

Prezzo:  40,00 € на человека 9 0008

Указанная премия для получателя:

Сассо Маркони , Marzabotto, Borgonuovo                 10,00 €

Casalecchio, Zola Predosa, Pianoro                              15,00 €

Bologna centro, Borgo Panigale , Сан-Лазаро           € 20,00

Anzola, Funo, Castelmaggiore, Castenaso, Vergato  € 25,00

Гарантия на продажу: 051 84121 1 – 335 7012663

info@torredijano. it

14
FEBBRAIO

    MAGICO SAN VALENTINO

    ore 20:00 : Presso: Ristorante Torre di Jano 9 0003

Vi offriamo:

– la cena di San Valentino, disegnata dalla fantasia dello Chef Matteo Mazzanti, con vini e bevande inclusi;

– pernottamento e prima colazione на вилле;

– боттилья ди Спуманте в камере.

Цена:  150,00 евро за 2 человек

Цена для одного человека: 70,00 евро за копию

 

9000 7 МЕНЮ’:

Sfogliatina alle verdure e pecorino con pancetta croccante in salsa allo zafferano

Vellutata di zucca e gamberi in crosta di pane al sesamo

Timballo di tagliatelle ai porcini e cardoncelli

Filetto di branzino all’acqua pazza con polenta dorata

Semifreddo alla крема, профумо ди аранча и сальса ай фрутти ди боско

Il giusto vino in abbinamento

Acqua e caffè

 

Vi aspettiamo.

По информации и предварительной записи: 335 7012663

или кликните по телефону:

16-17
АПРЕЛЬ

    PRANZO DI PASQUA E PASQUETTA

    ore 13:00 : Presso: Ristorante Torre di Jano 9000 8

Цена:  35,00 €

Бамбини от 5 до 12 лет: € 20,00

МЕНЮ’:

Пармское карпаччо и спаржа, обжаренная в чиальде ди Пармиджано Реджано

Тортеллони ди мортаделла и пекорино дорати

Пармиджана ди меланзане

Тортелли с рикоттой и овощами из цукини и папаверо

Традиционная лазанья с рагу

Сыр майалино с розмарином

9000 2 Котолеттина ди Агнелло

Запеченная зелень и паштет аль форно

Баварский фаршированный хлеб panna

Acque Minerali, Vini del Territorio in abbinamento alle pietanze

Кофе и пищеварение

Vi aspettiamo.

По информации и предварительной записи: 335 7012663 – 051 841211

o cliccando il tasto sotto:

DATE DA DEFINIRE

   DEGUSTAZIONI GUIDATE

  Presso: Ristorante Torre di Jano

A cura di Matteo Mazz анти (шеф-сомелье)

Lezione teorica e degustazione guidata

ABBINAMENTO CIBO -VINO

БУФЕТ В АККОМПАНАМЕНТЕ

Цена:  30,00 €

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

DATE DA DEFINIRE

    CANTINE APERTE

   presso: Ristorante Torre di Jano

Conosciamo i produttorI 9000 8

 

Vivamente consigliata la prenotazione allo 051 841211 – 335 7012663

o cliccando il tasto sotto:

14
FEBBRAIO

   ЛА СЕНА ДИ  САН ВАЛЕНТИНО

    ore 20:00 : Presso: Ristorante Torre di Jano 90 008

Цена:  90,00 евро за копию

МЕНЮ:

Vellutata di zucca с чесночным соусом
Tavolozza di polenta dorata con insalata tiepida di branzino с лаймом, помидорами пассити и оливками taggiasche
Тартар из манцо из тропеи карамеллата
Нодино из тальятелле с зеленью дель Орто, крема с карри в чиалде ди пармиджано реджано
Равиоло из паштета и коззе из боттарги из муджине
Пармиджана из сальмерино дель Корно алле Шкала в песто ди кон уветта е Pinoli
Piccola pasticceria
Сладкое вино в abbinamento alle pietanze,
вода, кофе и дижестиво

Inoltre per chi lo gradisse…

SOGGIORNA ALLA TORRE ДИ ЯНО

Цена:  170,00 € за копию

Полное предложение:
Цена за дегустацию
Pernottamento
Бокалы шампанского в камере
Ricca colazione alla mattina
Un buono sconto del 15% per un vostro soggiorno futuro

Vi aspettiamo.
По информации и предварительной записи: 335 7012663
или нажмите один раз по телефону:

14
FEBBRAIO

   ЛА СЕНА ДИ  САН ВАЛЕНТИНО

    ore 20:00 : Presso: Ristorante Torre di Jano 90 008

Цена:  90,00 евро за копию

МЕНЮ:

Vellutata di zucca Креветки с чесночным соусом
Tavolozza di polenta dorata con insalata tiepida di branzino с лаймом, помидоры пассити и оливки таджаше
Tartare di manzo alla tropea caramellata
Nodino di tagliatelle alle verdure dell’orto, крем al curry in cialda di parmigiano reggi 9 января0102 Равиоло с паштетом и соусом из боттарги из муггина
Пармиджана ди сальмерино дель Корно алле Шкала в песто ди базилико с уветтой и пиноли
Piccola pasticceria
Вино в аббинаменто алле pietanze,
вода, кофе и дижестиво

Vi aspettiamo.
По информации и предварительной записи: 335 7012663
или нажмите один раз по телефону:

14
ФЕББРАИО

  

 

СОГЖОРНА АЛЛА ТОРРЕ ДИ ЯНО

Цена: 170,00 € за копию

Комплексное предложение:
Cena a degustazione
Pernottamento
Бутылка шампанского в камере
Ricca colazione alla mattina
Un buono sconto del 15% per un vostro soggiorno futuro

Vi aspettiamo.
По информации и предварительной записи: 335 7012663
или кликните по телефону:

Приобрести романтический ящик

Inviaci la tua richiesta

Имя и имя *

Номер телефона *

Электронная почта *

Scegli il Box Romantico *
—BOX 1 евро 70BOX 2 евро 90BOX 3 евро 160BOX 4 евро 180

Оставайтесь на связи с коробкой для регулярного индикационного имени и имени бенефициара
 
• Запись о том, что ящик был приобретен, если он используется в течение определенного периода времени
, предварительно разрешено и обязательно для регистрации: info@torredijano.