Темная лошадка автор: Читать онлайн «Темная лошадка. Мистическая повесть», Глеб Карпинский – Литрес

Читать онлайн «Темная лошадка. Мистическая повесть», Глеб Карпинский – Литрес

Когда рука взмахнула на прощанье,

И губы прошептали боль,

Чтоб одолеть Вселенной расстоянье,

Творец создал любовь.

Редактор Ирина Карпинская

© Глеб Карпинский, 2020

ISBN 978-5-4493-1824-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1. Пожар

Над хутором стояла адская жара. Вот уже середина лета, и ни одного дождика. Лишь роса по утрам слегка трогала повядшие листья кабачков, но разве это дело! Температура днем под палящим солнцем поднималась за сорок. Любое движение давалось с усилием. Все живое спасалось в тени акаций, а люди сидели по хатам. Лишь на полях шла работа. Там собирали урожай пшеницы. Странное дело, начало июля, а гигантский комбайн тарахтел, срезая низкие, уже начинающиеся обсыпаться на степном ветру колосья. Пройдя все поле и вернувшись, он подъезжал к грузовой машине, стоявшей на окраине, и зерно спешно сыпалось в кузов. Потом, порожний, он вновь шел по полю, по новому ряду, и так повторялось несколько раз.

Егор стоял на холме и смотрел на работу хлеборобов. Все это он видел и в прошлом, и позапрошлом году, но обычно в августе. Да, в этом году лето выдалось очень знойным, даже по меркам юга, жара спутывала планы, губила надежды. Словно в наказание, все свалилось на Егора. Видно было, как на небритом загорелом лице его ходят широкие скулы. Солнце нещадно жгло и его молодой виноградник. Он вспомнил, нахмурившись, как копал глубокие ямы, как насыпал в них перегной и щебень, как рубил опоры из колючей акации, раздирая руки в кровь. Да и сами саженцы дорого обошлись ему, чего стоила их доставка сюда от моря, из питомника, ну что тут считать! Обиднее всего было, сколько сил он приложил, сколько времени потратил, чтобы здесь был сад. И все это шло коту под хвост. Засуха каждый день душила по кусту, и он ничего не мог с этим поделать. В июне еще корни держались, и то была вода в кране, и он поливал виноград из ведра, бродя по длинным рядам туда и обратно по несколько раз за день. Затем напор воды стал ослабевать, и приходилось поливать наиболее слабые и особо нуждающиеся в поливе растения. Но потом вода и вовсе в кране иссякла, она шла только ночью тоненькой струйкой, и ее едва хватало на обеспечение жизнедеятельности самих людей, поливы запретили. Все надеялись на большой дождь, его вот-вот ожидали, но он не приходил, и каждый вечер, всматриваясь внимательно в безоблачное небо, Егор напрасно гадал «пойдет – не пойдет».

Дождь даже снился Егору. Во сне он слышал, как ветер раскачивает ветви деревьев, как гремит где-то вдали протяжный гром, и первые удары капель о листья… И Егор был уверен поутру, что дождь все же был, что даже когда он посмотрел в окно и увидел привычную картину засухи, то у него была еще слабая надежда на то, что солнце просто высушило следы дождя. И он очень жалел, что не смог этой ночью встать с постели, что силы оставили его, и он лежал на животе, уткнувшись в подушку лицом в какой-то опустошенной и безвыходной позе, словно потерпевший кораблекрушение матрос, чудом спасшийся во время шторма и прибитый течением к берегу, не в силах ни поднять голову, ни пошевелить членами. Вот так он и лежал, слушая кажущийся шум дождя, и наивно улыбался, благодаря Господа за милосердие к нему и всему живому.

Потом, когда он уже вышел во двор, то с большим разочарованием осознал, что все это ему привиделось, что никакого дождя не было, и солнце продолжает сжигать землю, а виноград умирает, сбрасывая листья и усыхая на корню. Он еще долго ходил печальным по его безжизненным рядам, не в силах помочь корням, и ему хотелось плакать. Рядом на соседском поле росли подсолнечник и кукуруза, но эти растения не сильно страдали от засухи, и Егор впервые позавидовал их упорству и жизнестойкости.

«Почему они тянутся к солнцу, а мой виноград умирает? – подумал он в досаде. – Что я делал не так?».

И в этот момент к его страданиям прибавился еще и запах гари, и в небе уже кружили хлопья пепла, слышалось огненное потрескивание, и все это очень быстро шло от леса, кралось набегом по низине в сторону камышей, обходя посевы пшеницы буквально в нескольких метрах. И уж тут должно было полыхнуть так, что даже высокий орех мог затеряться в этом огненном зареве. Этот орех рос на склоне холма, почти у его подножия, рядом с камышовыми зарослями. Он первым встречал надвигающееся смертоносное пламя, уже окруженный дымом, и, как безумный самоубийца, протягивал к нему свои тяжелые от зеленых плодов раскидистые ветви и ждал первой боли. Егор спустился вниз наперерез и стал втаптывать сухую траву в землю, неистово бить тяпкой по огню, оголяя камни и глину. От такой бешеной работы на ладонях быстро образовывались ноющие мозоли, невыносимый жар обжигал, палил бороду, отбрасывал назад, но мужчина не щадил себя и верил, что убережет такое красивое дерево от гибели. Но фронт огня был слишком широк, и языки пламени обошли препятствие и поползли быстро вверх на огороды, пожирая на глазах каким-то безжалостным нахрапом сухостой в посадках и нескошенные участки. Егор раскусил коварный план врага и бросился стремительно следом, на ходу пытаясь отсечь атаку пламени уже от виноградника. Но силы были не равны, и мужчина вдруг понял, что в одиночку проиграет эту битву, и жуткая горечь от предстоящего поражения сдавила душу, и все смешалось в удушливом и без того непросветном дыму. Благо резкий порыв ветра подул в спину, и где-то отголоском надежды в помутненном сознании раздались голоса, на помощь бежали люди.

2. Напрасные надежды

Пришла быстрая южная ночь, все погрузилось во мглу. Еще пахло дымом, и где-то трещали остывающие угли, но очаги были локальные. Пожар общими усилиями остановили почти у самых хат. Егор был мрачен. Ему в голову пришло понимание, что он живет не своей жизнью, что вся эта затея с виноградом, все эти чудовищные усилия создать здесь свой маленький шато не увенчались успехом. Может, сама судьба подсказывала ему, что нужно возвращаться в столицу, что земля и палящее солнце не для него, что местные крестьяне тут не подарок, и он совсем чужой среди них. Сейчас он готов был бежать, бежать куда угодно, лишь бы подальше отсюда. У него еще были сбережения, еще действовал загранпаспорт с шенгенской визой.

– Может поехать на две недельки в Ниццу? – спросил он жену. – Там есть хороший отель, там культура, свежие устрицы.

– Хорошая идея, милый. Это то, что нам сейчас не хватает, просто немного спокойного отдыха. Я уже мечтаю, как мы будем с тобой ходить за руку, слушая шум прибоя и целоваться. У меня есть красивый купальник. Ты даже в нем меня не видел ни разу.

Он доедал суп из крапивы, сваренный наспех женой, и на дне тарелки ловил ложкой вареный желток. Суп ему не нравился, да и есть не хотелось. Еще сильно ныл ожог на плече, но это были мелочи, два или три дня – и все затянется. Жена смазывала рану специальным кремом, заботливо перевязывала бинтом.

Он не сказал ей спасибо, а, впрочем, это было и не нужно, вечерами они часто молчали и занимались своими делами. Она или читала русскую классику, или шила, он обычно просто лежал, уставившись в потолок и мечтая о собственном винограднике, о том как он будет собирать урожаи и делать вино. Каждый вечер до этого возникали новые идеи, то он строил в мыслях новый винный погреб, то придумывал необычные шпалеры, не такие как у всех…

В этот вечер жена не шила и не читала. Он не сразу заметил в ней перемены, и даже когда заметил, решил, что она просто из-за него сильно переволновалась, когда он останавливал пожар. В этот вечер она была с ним необычайно нежна, и сейчас прижималась к его груди, слушая, как бьется его сердце. А оно билось тревожно, и жена гладила ему грудь, целовала шею, подбородок, обвивала своими ногами его ноги, пыталась возбудить в нем желание. Но он не поддавался ее ласкам, не отвечал взаимностью, думая только о том, чтобы пошел дождь. Он верил, что рано или поздно дождь пойдет, и чувствовал себя, словно побитый воин после сражения, с достоинством и чувством реванша.

Егор посмотрел на ее спокойное, умиротворенное лицо. Сейчас у нее были закрыты глаза, и свет от луны, проникающий через окошко хаты, освещал ее едва заметную улыбку. Она любила его. За что и почему, он не знал, но это никогда не вызывало в нем сомнения. Вся ее жертвенность, вся ее нежность отдавались ему, не требуя ничего взамен, и он впервые почувствовал вину перед этой женщиной. Он продолжал ее целовать, целовать неохотно, слушая, как тихо стонет она под его ласками, и эта вина перед ней вдруг стала нарастать в нем снежным комом, душить сильнее сегодняшнего дыма. В его глазах блеснули слезы, и он спешно вытер их, чтобы не показать виду.

Потом он повернулся к ней спиной и сделал вид, что заснул, а она, тяжело вздохнув, села за стол читать книгу, и в приглушенном свете он слышал лишь изредка шелест страниц. В эту ночь Егор понял, что совсем не знает ее, что все эти два-три года совместной жизни он был только и занят этими саженцами, проводя все время на молодом винограднике… Он грустно улыбнулся, вспомнив все эти неудачные затеи, и все ради того, чтобы сделать эту женщину счастливой, обеспечить ей и себе будущее, ту финансовую независимость, которой сильно не хватало им, и сейчас, притворяясь уснувшим, он признавался себе, что был неправ, что ситуация зашла до невозможности далеко, и что нужно было давно остановиться и заняться другими, более выгодными делами в городе.

3. Ужин в Ницце

– Ты смеешься надо мной! – сказал Егор, садясь в приятное и мягкое кресло.

Он понимал, что его спутница не обязана ему верить, к тому же история, которую он ей рассказывал, выглядела слишком фантастичной. И в то же время он надеялся хоть на какое-то уважение, но она смеялась и смеялась, будто он рассказывал ей анекдоты. От всех этих разговоров у него пересохло во рту, и он хотел пить, к тому же он еще сильно проголодался и соскучился по настоящему мясу так, что был готов отдать сто – двести Евро за любое мясное блюдо.

 

Сейчас они пришли в приморский ресторан, расположились у крайнего столика у кадки с пальмой, и запах жареных креветок и специй летал в воздухе.

– Нет, мне не смешно, котик. Просто невероятные вещи ты рассказываешь мне, – ответила ему вполне симпатичная блондинка с короткой стрижкой.

Она была очень худая, и весь период знакомства с ней Егор только и слушал о вегетарианской диете и исцеляющем все недуги соке сельдерея. Сам он за компанию тоже отказался от мяса, но не по убеждению, а с целью более углубленной коммуникации. Эта блондинка нравилась ему своей доступностью и дразнящей развязностью, и он хотел ее. Сегодня перед отъездом в Россию он решил, что пришло время активных действий.

Блондинка сидела напротив, закинув свои стройные, но уж слишком худые ножки на стоящий рядом пуфик. Это, казалось бы, на первый взгляд, безобидное и привычное движение она сделала не для удобства, а чтобы показать любопытной публике красную подошву своих дорогущих туфель. На ней также было вечернее платье из легкого белого ситца с глубоким декольте от Christian Dior, подчеркивающее красоту ее лебединой шеи. Платье сидело чересчур свободно, отчего ее маленькие груди с торчащими и вечно возбужденными сосками иногда выглядывали наружу. Егор смотрел на эту женщину с каким-то животным обреченным желанием, и это желание уже трудно было скрыть.

– Ты так смотришь на меня, будто готов меня растерзать, – заметила блондинка и засмеялась, прикрывая свой напомаженный алый ротик тонкой рукой с золотым изящным браслетом.

– Еще один день без мяса, и я бы это сделал, – признался он, глядя в ее серые глаза. – Спасибо, что вытащила меня сюда.

– Я просто подумала, что это как-то развеселит тебя. Креветки тут чудесные, я бы сама попробовала, но пока на диете. И давай обязательно закажем вино. Ты же пьешь вино? Ну, не смотри на меня с удивлением, сегодня можно. Я разрешаю.

К их столику подошел молодой официант, смуглый араб с зачесанными вверх волосами. Он приветливо улыбнулся блондинке, и Егору показалось, что он даже одобрительно кивнул ей, что вот, мол, клиент-то что надо. Видно было, что они давно знакомы, что блондинка довольно частый гость в этом заведении. У официанта было прекрасное мускулистое тело, и вся его сила, вся его молодость словно просвечивали сквозь малиновую униформу заведения. Он что-то быстро сказал по-французски, из чего Егор только понял, что зовут его Абдель, и он будет обслуживать их столик.

Был тихий, располагающий к отдыху вечер. Солнце только начинало садиться, и в порту зажглись многочисленные огни. С набережной было слышно, как плещется волна о берег, крик чаек и угадываемые мотивы популярной музыки. На лазурном полотне моря белели многочисленные парусники и яхты. Егор приехал в сезон какого-то праздника, соревнований. Его спутница об этом что-то говорила, но он как-то упустил это из виду. Он был вообще холоден к этим экскурсиям, к этим разговорам. Для него было важно вырваться сюда, чтобы все обдумать, принять верное решение. В какой-то степени ему хотелось отвлечься и, может быть, даже развлечься. Вот уже год у него не было женщины, почти целый год, после той лунной кубанской ночи, которая изменила всю его жизнь. Сейчас он и его малознакомая спутница с мальчишеской прической сидели на летней террасе этого небольшого приморского ресторанчика. Было на редкость немноголюдно, народ предпочитал прогуливаться по набережной, но и здесь звучала французская речь, заполняющая все пространство каким-то изысканным заграничным шармом, к которому он так еще и не привык.

– La carte des vins et le menu (Винная карта и меню), – кивнул почтительно Абдель и протянул Егору меню.

Они выбрали большую тарелку креветок, с неподдельным искусством оформленный овощной салат, оливки, а также взяли бутылку красного. Егор сделал вид, что не разбирается во французском вине и положился на выбор блондинки.

– Так ты мне все же не веришь, – печально констатировал он, когда они чокнулись.

– A toi (За тебя)! – засмеялась звонче бокалов его спутница, поменяв положение ног на пуфике.

Она откинулась на спинку кресла, и под сочными листьями пальмы, склоняющимися над ее головой, она как будто лежала в гамаке на пляже. Егор посмотрел на эту странную женщину, беспечно прожигающую свою жизнь на одном из лучших курортов Франции, и прикинул, сколько ей лет.

«Наверно, тридцать или, может быть, двадцать восемь», – предположил он.

Ему уже было за сорок.

«Хороший вариант для секса, заскучавшая по джунглям молодая тигрица, пусть даже на один или два раза. А чем еще ей тут заниматься? Муж в России, менеджер высшего звена в известной компании. Денег куры не клюют, наверно, и любовниц тоже предостаточно, а тут еще под боком молодая бесшабашная женушка, вечно сующая свой напудренный носик, куда не надо. Вот и отправил ее в Ниццу на зависть подругам, ну-ну, снял таунхаус с четырьмя спальнями с видом на Бухту ангелов, отрыл ей маленький бизнес. Теперь она не домохозяйка, а бизнес-леди, ведет свою страничку в Инсте, находит обеспеченных туристов из России, показывает достопримечательности, фотографирует… Ну, а я один из тех, с кем можно завязать небольшую интрижку. А, может, она скрытая лесбиянка? Такие обычно ищут девушек…».

Блондинка практически ничего не ела, лишь пригубила бокал и проглотила одну оливку, не сводя своего флиртующего взгляда с Егора. Салат перед ней на столе оказался не тронутым. Она вообще его заказала, скорее всего, для эстетики.

Егор жадно набросился на креветки и, пренебрегая правилами этикета, стал громко чавкать от удовольствия. Креветки так и таяли во рту. Он так проголодался, что совсем не почувствовал их вкуса. Блондинка посмеивалась над ним, достав из сумочки веер и помахивая им перед своим лицом. Егор быстро закончил блюдо и жадно схватил бокал с вином, оставив на нем след от жирных пальцев. Ему давно хотелось пить.

Он выпил бокал залпом и вытер растекшиеся по губам красные, насыщенные брызги салфеткой.

– Ну как тебе, котик? Это очень дорогое вино, – поинтересовалась блондинка. – Только ты пьешь его как сапожник. Не буду напоминать тебе марку, ты все равно не оценишь.

Она снова засмеялась тем беззаботным, глупым смехом, который уже начинал раздражать Егора. Да и не только его одного. Он заметил, как немногочисленные посетители ресторана стали неодобрительно перешептываться. Но блондинка не обращала на них никакого внимания. Сейчас она была в таком настроении, будто вся Ницца принадлежала ей.

– Ты на меня злишься. Напрасно. Разве можно на меня злиться? Посмотри, какая я красивая. А? Ну и как мне тебе верить, котик? – улыбнулась она, поставив в сторону недопитый бокал. – Ты приехал сюда на неделю, из России, подумать только, я и там мужчинам не верила, завтра тебя не будет, говори, что хочешь, вешай лапшу на уши здешним женщинам, и тебе ничего не будет, но мне не надо. Я все наперед знаю, к чему все это ведет…

– И к чему же? – спросил он, наливая себе еще бокал.

Его спутница прыснула от смеха, размахивая перед собой веером.

– Здесь есть туалетная комната, – приподнялась она. – Через пять минут ты должен подойти к ее двери и три раза постучать.

– А если я постучу четыре раза? Все равно мне откроешь?

Она вновь прыснула от смеха и, играючи, запустила в него веером. Затем она поднялась с кресла и, виляя узкими бедрами, направилась во внутренний зал ресторана. Егор проводил ее взглядом и выпил вино. Ее просьба зайти к ней в туалетную комнату не удивила его. Она всегда была прямолинейна с ним в своих желаниях. Но ему опять не верили, не доверяли. Это терзало ему душу, отравляло и без того плохое настроение. Он вспомнил жену. Она была совсем другой женщиной: скромной, покладистой и доверчивой. Почему он не ценил это? Почему все эти три года их совместной жизни пронеслись так быстро, не оставив никаких следов, никаких фотографий и слепков. Кто вообще поверит, что у него была жена? Он сам иногда сомневался в этом. А обручальное кольцо на безымянном пальце, которое он все еще носил в память о ней, не являлось прямым доказательством ее существования.

Егор посмотрел на свою правую руку, на золотое кольцо на пальце.

Конечно, морально он был сейчас свободен. У него уже не было обязательств перед женой. В ту последнюю ночь они расстались навсегда, точнее, ушла она, а он не смог остановить ее, хотя всеми силами хотел. Но обстоятельства непреодолимой силы оказались сильнее его естественного желания удержать ее. Во всем был виноват дождь, этот чертов, выстраданный потом и кровью, ливень.

Он еще раз посмотрел в сторону эффектной блондинки, и почувствовал в себе неуверенность и раздражение.

«Зачем я ей все это рассказывал, – грустно подумал он. – Она все равно не верит, думает, что я заговариваю ей мозги. Да ей не надо заговаривать, у нее их и так нет».

Егор сделал жест, и к нему подошел Абдель.

– Ça s’est bien passé, monsieur? (Вам понравилось блюдо?) – спросил официант, забирая пустую тарелку из-под креветок.

Егор неохотно кивнул. Этот зазнавшийся, вечно держащий себе на уме выгоду и даже не скрывающий своего надменного превосходства араб стал омерзителен ему еще больше. И хотя тот не давал явного повода, Егор не выдержал и нагрубил.

– Garçon, l’addition (Мальчик, счет)! – сказал он сквозь зубы, сделав пренебрежительный акцент на слове «гарсон».

Официант сразу понял его намерение, но не показал вида и почтительно поклонился. Егору стало даже немного стыдно, он упрекал себя за грубость, оправдывался перед собой, что всему причиной была элементарная ревность. И в то же время, будь он на месте Абделя, он бы не выдержал таких оскорблений и дал бы в морду. Да, да, это был бы его последний вечер на этой работе.

Он сам выплеснул остатки вина в свой бокал и выпил.

Бедуэлл Лолли — Темная лошадка читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …36

1

На заднем дворе яркого цирка-шапито было людно. Всюду сновали люди в пестрых трико, униформисты в синих куртках с золотыми галунами, девушки-акробатки в причудливых коротеньких платьях. Раннее весеннее солнце одинаково освещало странное смешение вызывающего блеска украшений и преувеличенно яркого грима на усталых лицах, засыпанную грязными опилками землю, косматого верблюда в пыльной попоне, грустные темные личики мартышек в проволочной клетке, лоснящиеся спины цирковых лошадей. Было короткое затишье между представлениями.

Две женщины, молодая и старая, вели оживленный разговор, стоя рядом со сваленными в кучу ящиками фокусника.

Старая Марта, та, что повыше, крепкая смуглая испанка в мужских штанах, в сапогах для верховой езды и с шамберьером в руках, что-то втолковывала своей собеседнице. Та была неуловимо схожа с ней, как дочь с матерью, хотя на самом деле женщины не состояли в родстве. Просто темноволосая, невысокая, с золотистой кожей и с яркими синими глазами, Рита тоже была испанкой. Ее порывистые, выразительные жесты говорили о крайнем волнении.

— Не понимаю, почему ты хочешь уехать, — недовольно говорила Марта, раздраженно постукивая хлыстом по голенищу сапога.  — Начало сезона, в номере занято шесть лошадей, две из них — неопытные трехлетки. Я одна с ними не справлюсь.

Рита покачала головой.

— Нет, нет, я никак не могу остаться. Придется вам нанять кого-нибудь еще. Мне очень жаль, но я не могу.

— Ты одна из лучших наездниц, которых я когда-либо знала! Кого я смогу нанять вместо тебя! Клоуна Кики? Или просто дам объявление в газете? Ты можешь хотя бы объяснить, почему так срочно уезжаешь?

— Я нигде не могу оставаться на долгое время.

— Ты совсем недавно родила, Рита! Твоему малышу всего шесть месяцев. Хотя бы ради него следует вести более размеренную жизнь! И эта работа тебе тоже нужна. Ты же не можешь вот так все бросить и отправиться в своем фургоне куда глаза глядят!

— Могу, Марта. Должна, по крайней мере. Пока ваш цирк кочевал по побережью, меня это устраивало, но теперь вы собираетесь остаться здесь надолго. На весь сезон. Я не могу столько времени быть на одном месте!

Рита испытывала к старому цирку и к Марте самые теплые чувства. Любила и лошадей, с которыми приходилось работать. Она не выступала на арене, нет, но на ее долю приходилась самая трудная часть — подготовка номера, выездка и обучение. Молодая женщина уже не мыслила себя без цирковой пестроты и шума, без утомительных каждодневных репетиций…

Если бы была хоть маленькая возможность остаться, Рита не задумываясь сделала бы это. Но такой возможности не существовало.

— Мне действительно очень жаль, Марта, сказала она тихо. — Но я должна уехать.

— Почему?

— Думаю, я просто непоседа. Нет мне покоя на одном месте, — пробормотала Рита, старательно отводя глаза в сторону.

Старая испанка недоверчиво покачала головой. Седые пряди выбились из тугого пучка волос, все еще густых и пышных.

— Что-то не верится. Видела я многих непосед. Ты на них не похожа. Я знаю, что тебе нужен свой дом. И оседлая жизнь. И стабильность. Тебе и твоему маленькому сыну, Рита.

— Марта, давай оставим эту тему! Но та снова покачала седой головой.

— Моя дорогая девочка, лучше поговорим начистоту. Создается впечатление, что ты боишься кого-то. И страх, что этот кто-то найдет тебя, — единственная причина твоего бегства.

Услышав слова Марты, Рита побледнела. Казалось, вся кровь отхлынула от ее лица.

— Я давно заметила, что ты ведешь себя странно, — продолжала Марта, с участием поглядывая на испуганную женщину и как будто не замечая ее странной реакции. — Ты слишком нервничаешь и будто бы ждешь все время кого-то. Пугаешься каждого незнакомца. Что с тобой?

— Я не совершила ничего противозаконного, — поспешно произнесла Рита, взглянув наконец собеседнице в глаза. — Но, видит Бог, хоть мне и очень страшно, ничего больше я тебе сказать не могу.

Произнося эти слова, молодая женщина вдруг усомнилась в их истинности. А правда ли то, что она не нарушила закон? Ведь посоветоваться с адвокатом у нее не было возможности. Да и законы разных стран так отличаются один от другого…

Вот уже восемь месяцев, как она скрывается, а все еще не знает, правильно ли поступает. От семьи помощи ждать не приходилось.

— Может быть, ты пытаешься спастись от какого-нибудь бывшего дружка? — проницательно сощурив темные глаза, поинтересовалась Марта. Она, видимо, задалась целью, во что бы то ни стало докопаться до сути проблемы. — Почему ты не хочешь поговорить со мной об этом? Бегство не спасало еще никого.

— Нет, Марта, прости, но я не могу, — устало произнесла ее собеседница. — Я должна уехать отсюда и сделаю это завтра же утром. Дай мне расчет, пожалуйста.

Заметив, что глаза Риты наполнились слезами, Марта с сожалением прекратила тяжелый разговор.

— Хорошо, моя дорогая. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Но я хочу, чтобы ты помнила: здесь тебе всегда будут рады, можешь вернуться, когда пожелаешь…

Старая женщина ободряюще похлопала подругу по плечу и медленно направилась туда, где были сооружены временные стойла для лошадей. Предстояло много работы…

2

— Столько сил потрачено, и все впустую? — чуть раздраженно спросил молодой мужчина с очень светлыми волосами, с аристократически тонкими чертами лица, коротко стриженный и одетый в дорогой серый костюм.

В данный момент он восседал за письменным столом в своем просторном кабинете, освещенном мягким рассеянным светом. За огромным зеркальным окном открывался потрясающий вид на Париж.

Рене де Сен-Сирк собирался выслушать очередной доклад частного детектива.

— Напротив, месье, осмелюсь доложить, что мы нашли их. Какие действия мы должны предпринять теперь?

Де Сен-Сирк жадно впился глазами в документы, содержащие в себе результаты частного расследования, которое велось уже более полугода. Он был так взволнован, что с трудом скрыл это.

Найдена! Ее нашли! Неожиданный успех после столь долгих и бесплодных поисков опьянил его. Теперь наследник рода Сен-Сирков займет подобающее ему место. Вместе с матерью, конечно. Ведь эта женщина все еще продолжает оставаться его женой.

Рене давно отказывался называть ее по имени. Даже в мыслях. Беглянка не заслуживала этого.

— Не делайте ничего, — наконец произнес он безразличным тоном.

Да этого парня ничем не проймешь! — возмущенно подумал человек, принесший столь важные сведения. Холодная французская лягушка, и ничего больше. Получить известие о том, что найдены сбежавшая жена и маленький сын, и сидеть вот так, в бездействии, вяло перелистывая бумаги!

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …36

Темная Лошадь

Сирота X Роман

Сирота X (Том 7)

Автор: Грегг Гурвиц

28,99 $

Доступно в цифровом аудио!

Книга в твердом переплетеЦифровое аудиоКомпакт-дискМассовый рынок в бумажном переплетеФормат

Об этой книге

*БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES*

Gregg Hurwitz’s New York Times bestselling series returns when Orphan X faces his most challenging mission ever in…

Book Details

*NEW YORK TIMES BESTSELLER*

Gregg Hurwitz’s New York Times bestselling series возвращается, когда Орфан X сталкивается со своей самой сложной миссией в Dark Horse.

Эван Смок — человек со множеством личностей и сложным прошлым. Как сирота X, он был правительственным убийцей для неофициальной программы для сирот. После того, как он порвал с Программой, он принял новое имя и новую миссию — «Человек из ниоткуда», помогая самым отчаявшимся в трудные времена. Только что переживший нападение на свою жизнь и полное опустошение своей оперативной базы, а также сложные (и углубляющиеся) отношения с соседкой Мией Холл, Эван не заинтересован в новой миссии. Но его все равно находят.

Арагон Урреа — главарь крупной операции по торговле наркотиками в Южном Техасе. Он также является покровителем местного района, предоставляя работу в законных операциях, обеспечивая помощь беспомощным, суровое правосудие для угнетенных и будущее для людей, у которых обычно мало надежды. Он сложный — не совсем хороший человек, который часто совершает плохие поступки по уважительным причинам. Однако, несмотря на все его деньги и власть, он беспомощен, когда один из самых злобных картелей похищает его невинную восемнадцатилетнюю дочь, унося ее в бронированный комплекс, который является их штаб-квартирой в Мексике. Не имея другого способа спасти свою дочь, он обращается к Человеку из ниоткуда.

Теперь Эван должен не только понять, как проникнуть в неприступную крепость хорошо вооруженного, глубоко параноидального лидера картеля, но и решить, стоит ли ему помогать очень плохому человеку, независимо от того, насколько справедлива причина.

Издательство выходных данных

Книги Минотавра

ISBN

9781250252302

В Новостях

«Потрясающе и динамично.» — New York Times

«Идеальный темп и прекрасная структура… Триллеры не могут быть лучше этого». — Providence Journal

«Сытная похлебка из боевика и приключений, приправленная настоящей человеческой драмой». — Mystery Scene

«Гурвиц доказывает, что является мастером-рассказчиком, когда он распутывает этот захватывающий амбар триллера. Темная Лошадь изысканно спланирован с неожиданными поворотами и обманами, пронизан кинематографическими сценами драк, наполнен насилием и саспенс». Тайна и неизвестность

«Отлично… эта серия становится еще лучше!» — Publishers Weekly (обзор со звездочкой)

«Один из самых привлекательных персонажей мира триллеров… еще один безошибочный хит.» — Booklist

«Отличный триллер, в котором живо развивается легенда о Сироте X.» — Kirkus Reviews

«На этот раз Грегг Гурвиц превзошел самого себя. Многие последователи Сироты X получат хлыстовую травму от неожиданных поворотов и сюрпризов. Это был лишь вопрос времени, когда его Эван Смоук примет наркотик картелей. Тот факт, что главный злодей является полностью разносторонним персонажем, неожиданно трогателен. Действие поражает, как молния». — Луис Урреа, финалист Пулитцеровской премии за фильм «Шоссе дьявола»

Доступно в цифровом аудио!

Книга в твердом переплетеЦифровое аудиоКомпакт-дискМассовый рынок в бумажном переплетеФормат

Dark Horse

00:00

/

00:00

вопросов и ответов с Греггом Гурвицем, автором Dark Horse

8 февраля 2022 г.

Мы встретились с Греггом Гурвицем, автором серии книг о сироте X, чтобы поговорить о новой книге Грегга Dark Horse , его вдохновении на создание сироты X, его исследованиях и многом другом. Читайте полное обсуждение ниже!

Кто или что вдохновило персонажа Сироты X?

Сирота X является кульминацией десятилетий написания и исследований. Мне потребовалось много лет, чтобы найти дорогу к Эвану. И достаточно справедливо. Его сложно найти. Его выдернули из приемной семьи в возрасте двенадцати лет, он вырос в рамках тайной программы убийц чернокожих, заложенной так глубоко в правительстве США, что практически никто не знает о ее существовании.

И я не хотел, чтобы это казалось ерундой Голливудские тренировки, знаете ли, где он ловит мух палочками для еды. Поэтому я потратил месяцы на исследования. Я отправился в Вегас, чтобы навестить одного из моих консультантов, всемирно известного снайпера и оружейника, который познакомил меня со всем оружием, о котором я пишу, от боевых дробовиков Benelli до изготовленных на заказ пистолетов 1911 года. Я тренировался — плохо — в смешанных единоборствах, знакомя свое лицо с тренировочным матом. Я разговаривал с парнями, которые руководили операциями, которые вы видели по CNN, которые проникали на враждебную территорию под глубоким прикрытием и играли в нападении на самых опасных театрах в мире. И все это для того, чтобы показать процесс, с помощью которого тощий, напуганный ребенок из дома мальчика в Восточном Балтиморе может правдоподобно превратиться в Сироту X, легендарную фигуру в теневой службе.

Идея о нем возникла у моих друзей, которые работали в спецназе. Я задавался вопросом о программе, которая возьмет молодых приемных детей, детей, которые никому не нужны, чтобы вырастить из них, по сути, расширяемое оружие. Я вплел факты в вымысел, все время концентрируясь на том, кем будет мой персонаж.

Как только я разобрался с Эваном Смоуком, я знал, что за этим последует это приключение. И многое другое.

 

Расскажите нам о стремлении Эвана Смока помогать нуждающимся.

В отличие от кого-то вроде Борна, Эван знает, кто он такой. Он полностью знает, на что он способен, и все те ужасные вещи, которые он совершил. И все же он выбирает делать добро. Именно поэтому он так привлекателен для меня как персонаж.

И хотя ему придется провести остаток своей жизни вне сети, пока он должен нести крест вечного стороннего наблюдателя, у него есть опыт, чтобы сделать одну вещь. Работать на безвозмездной основе из тени, помогая отчаявшимся, которым больше некуда обратиться. Чтобы держать волков в страхе, нужен волк. Он ненавидит хулиганов, обидчиков и тех, кто терроризирует других, обладая меньшей властью. Он ненавидит это до мозга костей, потому что, когда он был испуганным тощим ребенком в приемной семье, у него самого не было власти. И он никогда не забывал это чувство.

Это то, с чем я столкнулся, когда нашел этого персонажа. Он посвящает себя защите других, которые живут такой жизнью, какой он сам никогда не сможет иметь. В этом есть тоска и трагический оттенок. Что, если кодекс, по которому вы живете, также является проклятием?

 

В новом триллере Orphan X Dark Horse впервые в серии нуждающийся человек, которому помогает Эван Смоук, не является (возможно) полностью симпатичным персонажем. Почему изменение?

Чем дальше я продвигаюсь в своем творчестве, тем больше я ухожу от изображения героев и злодеев и тем ближе подхожу к написанию главных героев и антагонистов. Эван не черный и не белый; он опасного оттенка серого. И гораздо сложнее, когда он взаимодействует и сталкивается с людьми, которые столь же сложны. Возможно, это одна из особенностей старения, осознание того, что все сложнее, чем мы себе представляли. Мне нравится создавать конфликты и столкновения, когда мы с Эваном должны уделять пристальное внимание, чтобы определить, что делать правильно.

 

Вы проводите много подробных исследований для каждой записи в серии. Есть ли у вас любимый исследовательский опыт?

Вероятно, когда я был с моим дорогим другом Билли Стоджеком (RIP), с которого я создал образ Томми. Мы тусовались на его ранчо в Вегасе, просматривали его снаряжение, и он широко и глупо ухмыльнулся, поднял реактивный гранатомет и сказал: «Хочешь пойти в пустыню и поиграть в газонные дартс для взрослых?»

 


О Dark Horse от Грегга Хурвитца:

Эван Смок — человек со многими личностями и сложным прошлым. Как сирота X, он был правительственным убийцей для неофициальной программы для сирот. После того, как он порвал с Программой, он принял новое имя и новую миссию — «Человек из ниоткуда», помогая самым отчаявшимся в трудные времена. Только что переживший нападение на свою жизнь и полное опустошение своей оперативной базы, а также свои сложные (и углубляющиеся) отношения с соседкой Мией Холл, Эван не заинтересован в новой миссии. Но его все равно находят.