Содержание
Гимн России на английском – текст и перевод гимна
Вам никогда не было интересно как звучит гимн России на английском языке? Надеюсь, после этого вопроса у вас появилось желание узнать это. В этой статье я предлагаю вам ознакомиться с историей и переводом гимна России и рассмотреть его с точки зрения английского языка.
Содержание
- История российского гимна
- Гимн России на русском языке
- Гимн России на английском – I версия
- Гимн России на английском – II версия
История российского гимна
Предшественником гимна России или «State Anthem of the Russian Federation», как он называется по-английски, является Государственный гимн Советского союза, о котором уже было рассказано в предыдущих статьях.
Если вы хотите больше узнать о гимне Советского Союза, рекомендую прочесть вам на английском – текст и перевод песни.
Однако стоит упомянуть, что во время существования Советского Союза, Россия была единственным государством, которое не имело своего собственного гимна. Поэтому после распада Советского Союза появилась необходимость в собственном российском гимне.
Борису Ельцину предлагали сделать гимном России песню «Боже, царя храни!», которая когда-то являлась гимном Российском империи, немного изменив её текст. Однако такая идея его не очень вдохновила и вместо этого он решил выбрать произведение композитора Михаила Глинки – «Патриотическая песня», которую использовали без слов.
Дебаты по поводу гимна обострились в октябре 2000 года, когда преемник Ельцина Владимир Путин заметил, что у российских спортсменов нет слов, чтобы спеть гимн во время церемонии награждения на летних Олимпийских играх 2000 года. Даже сами спортсмены отметили тот факт, что бессловесная песня не вызывает у них работоспособность и не поднимает боевой дух, дух патриотизма.
Таким образом, Путин привлек внимание общественности к этому вопросу и вынес его на рассмотрение Госсовета. Уже 25 декабря 2000 году Владимир Путин подписал законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации» и он стал официальным гимном России. 30 декабря он впервые прозвучал во время церемонии в Большом Кремлевском дворце в Москве.
Необходимо упомянуть, что мелодия Александра Александрова в государственном гимне Российской Федерации осталась такой же, как и в гимне СССР.
Более того, и автор текста остался тем же, но в этот раз Сергей Михалков работал над текстом российского гимна один, уже без Габриэля Эль-Регистана, с которым они вместо сочинили слова для советского гимна.
По словам российского правительства, тексты песен были выбраны так, чтобы восхвалять историю и традиции России. Первый президент России, Борис Ельцин, раскритиковал Путина за поддержку восстановления государственного гимна советской эпохи, хотя опросы общественного мнения показали, что многие россияне поддерживают это решение.
Таким образом, история гимна России тесно связана с историей гимна Советского Союза.
Гимн России на русском языке
Для начала необходимо освежить в памяти оригинальный текст гимна Российской Федерации. И выглядит он следующим образом:
Россия – священная наша держава,
Россия – любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достоянье на все времена!
Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!
Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Теперь, когда вы уже точно вспомнили текст гимна Росси на русском языке, можно переходить и к английским переводам.
Гимн России на английском – I версия
Ни для кого не секрет, что есть множество вариантов того, как можно перевести гимн России на английский язык. На просторах интернета можно найти множество версий перевода. Однако мы рассмотрим всего две версии.
И следует начать с более дословного перевода, в котором упор сделан не на поэтичность, а на точность перевода и сохранение смысла при переводе. А перед тем, как приступить к самому переводу, я хочу предложить вам список полезных слов и выражений из этой версии перевода:
- Sacred – священный
- The mightiest – самая могущественная
- Glory – слава, величие
- Heirloom – наследие, реликвия
- Freedom – свобода
- Fatherland – Отчизна
- Brotherly peoples – братские народы
- Ancestor – предок
- Wisdom – мудрость
- Homeland – Родина
- Pride – гордость
- Unique – уникальный
- Are spread – простираются, распространяются, протягиваются
- Vast expanse – огромное пространство
После прочтения этих слов вам будет легче понять перевод гимна России на английском, текст которого представлен ниже:
Our Russia is our sacred state power
And Russia is our country we love
A mightiest will and the glory entire
Are your heirloom for all years to come!
Chorus:
Glory to you, my land, freedom bound Fatherland
Brotherly peoples united as one
Passed on by ancestors popular wisdom come
Glory to you, homeland of our pride!
From warm southern seas to beyond Arctic Circle
Are spread over all our forests and fields
To us you’re unique, you’re the one and the only
Protected by God homeland of our dreams
Chorus:
Glory to you, my land, freedom bound Fatherland
Brotherly peoples united as one
Passed on by ancestors popular wisdom come
Glory to you, homeland of our pride!
A great vast expanse for well-being and hope
Is now open up with the times to come on
We’re all lifted up by the faith in our homeland
Such was, such it is and will be evermore
Chorus:
Glory to you, my land, freedom bound Fatherland
Brotherly peoples united as one
Passed on by ancestors popular wisdom come
Glory to you, homeland of our pride!
Как уже упоминалось ранее, эта версия перевода более точная, хотя в ней и присутствуют элементы художественного перевода.
Гимн России на английском – II версия
Также существует и версия художественного перевода российского гимна, автором которой является Борис Анисимов. Ну и опять же, перед тем как перейти непосредственно к переводу, необходимо ознакомиться с переводом некоторых слов из него:
- Holy – святой
- Admire and adore – восхищаться и обожать
- Incomparable glory – несравненное величие
- High inspirations – высокие/большие вдохновения
- Legacy – наследие
- To praise – восхвалять
- Sovereign – суверенный
- Forefather – предок
- To bask in – греться в
- Aspire – стремиться, претендовать, рассчитывать, надеяться
- Glorious – славный, великолепный, прекрасный
Также в этом переводе вы встретите такое слово, как «thy», которое означает «твой, ваш», то есть это просто другой способ сказать «your». Или слово «thee», которое означает «тебе».
Ну и после ознакомления с переводом полезных выражений из гимна можно переходить уже непосредственно к самому переводу гимна России на английском языке, текст которого представлен ниже.
The country of Russia is our holy nation,
The country we deeply admire and adore.
Incomparable glories and high aspirations
Shall be in thy legacy for evermore!
Chorus:
Praised be our sovereign Fatherland! In unity thy people stand
Living like brothers in full harmony!
Praised be the wisdom we command passed down from our forefathers’ hands.
Praised be our country! We take pride in thee!
From seas in the South to the lands in the Arctic
Our forests and fields spread across far and wide.
Our land is preserved by the Lord God Almighty.
We do ask for no better land to reside.
Chorus:
Praised be our sovereign Fatherland! In unity thy people stand
Living like brothers in full harmony!
Praised be the wisdom we command passed down from our forefathers’ hands.
Praised be our country! We take pride in thee!
We bask in our freedom to work and aspire
A glorious future for us is in store
Our country has given us strength and inspired
Before, and at present, and for evermore!
Chorus:
Praised be our sovereign Fatherland! In unity thy people stand
Living like brothers in full harmony!
Praised be the wisdom we command passed down from our forefathers’ hands.
Praised be our country! We take pride in thee!
Версия этого перевода посвящена зимним Олимпийским играм в Сочи в 2014 году.
Более того, существует не только текстовая версия этого перевода, но и запись. Послушать гимн Российской Федерации на английском языке можно благодаря этому видео:
Теперь вы знаете как выглядит и звучит текст гимна России на английском и даже ознакомились с некоторыми полезными фразами из них. Знание перевода российского гимна на английский это еще один способ выучить несколько интересных слов, ведь их можно свободно использовать и в повседневной речи.
Методическая разработка мероприятия по теме «Гимн России своими словами»
Классы:
5, 6, 7, 8, 9
Введение
В целях реализации Государственной программы «Патриотическое воспитание граждан Российской Федерации на 2016-2020 годы» важно вести просветительскую работу по формированию любви и уважения к государственным символам страны.
Гимн является одним из официальных государственных символов Российской Федерации, поэтому помочь понять его содержание, значение в жизни каждого человека является одной из важнейших задач педагога.
Практика показывает, что не все слова Гимна правильно истолковываются детьми, следовательно, происходит недопонимание не только смысла, заключённого в словах текста, но и значения всего произведения.
В наше время, в век глобализации, патриотическое воспитание играет огромную роль в воспитании подрастающего поколения, поэтому работа по осмысливанию текста государственного гимна представляется нам особенно актуальной, способствует подъёму национального самосознания, формированию уважения к своей стране, гордости за неё. Кроме того, такая работа обладает широким образовательным потенциалом: развиваются умения работать со словарём, справочной литературой, различными источниками информации; дети учатся сравнивать полученную информацию, анализировать её и отбирать наиболее важную и доступную для понимания.
Аналитическая часть
Данная методическая разработка может применяться педагогами как во время внеклассных мероприятий, так и на уроках русского языка. Тема «Гимн России простыми словами». Цель: научить понимать символику Российской Федерации как необходимое условие формирования патриотизма юных граждан страны. Задачи: пробудить интерес к государственному символу и истории России; воспитывать чувства любви к родине, гордости своей страной, уважения к великой державе; закреплять умение пользоваться словарями и анализировать текст; развивать речь.
Так как слова и мелодия гимна представляют единое целое, мы предлагаем в начале урока прослушать только мелодию Гимна, чтобы дети могли осознать, что смысл торжественной песне придают именно слова. Учитель создаёт проблемную ситуацию, предлагая пропеть слова Гимна, спрашивая, все ли слова понятны. Поскольку многие дети не знают историю создания современного гимна, мы посчитали нужным включить в разработку небольшое сообщение об истории создания Гимна, об авторах слов и музыки.
Прежде чем начать работу с текстом Гимна, следует разъяснить само понятие Гимн. Просим составить синонимический ряд слова Россия и выявить все непонятные слова.
Далее мы предлагаем следующие приёмы работы с текстом: создание наглядной схемы (Можно применить приём «фишбоун»), работа со словарными статьями словарей разных авторов, подбор синонимов, составление словосочетаний, самостоятельный подбор эпитетов к слову. Дети, выясняя значения слов, учатся работать со словарными статьями, собирать, сравнивать и анализировать информацию. Составление словосочетаний, подбор синонимов помогает понять слово, ввести его в активное употребление.
На этапе рефлексии дети отвечают на вопросы, понравилось ли им работать с текстом гимна? Стал ли он понятнее? Что было особенно интересно?
В конце урока мы считаем целесообразным пропеть гимн снова и выявить, какие новые чувства по отношению к родине появились у ребят после проделанной работы. Кроме того, музыка торжественной песни создаёт определённую атмосферу, проникнутую чувством гордости за великую державу, любви и уважения к своей стране.
Создание письменного текста – синквейна даст возможность учителю оценить результат проделанной работы, выявить степень понимания детьми текста Гимна.
Практическая часть
Мероприятие по изучению текста Гимна России «Гимн России простыми словами»
Цель: научить понимать символику Российской Федерации как необходимое условие формирования патриотизма юных граждан страны.
Задачи:
- пробудить интерес к государственному символу и истории России;
- воспитывать чувства любви к родине, гордости своей страной, уважения к великой державе;
- закреплять умение пользоваться словарями;
- развивать речь.
Ход мероприятия
Включается мелодия Гимна без слов.
— Здравствуйте. Сейчас, когда вы входили в кабинет, вы слышали музыку. Кто из вас слышал эту мелодию раньше?
Вы узнали её? (Да, это мелодия гимна).
Актуализация темы
А кто помнит слова гимна и может подпеть? (Дети исполняют один куплет и припев гимна, как могут)
Ребята, а задумывались ли вы когда-нибудь о смысле, вложенном в эти слова? (Нет)
Стадия вызова (прогноз)
— Я спросила вас о мелодии и смысле слов неслучайно. Как вы думаете, чем мы с вами будем заниматься сегодня на мероприятии? (Дети на стадии вызова выдвигают свои предположения по теме занятия, прогнозируют его содержание)
— Сегодня мы с вами проведём очень интересную работу, в результате которой все слова гимна станут вам близкими и понятными.
Слово учителя
— В начале урока я включила вам только мелодию неспроста. Некоторое время у нашего гимна не было слов, и исполнялась только мелодия. Это не нравилось российским спортсменам, которые жаловались президенту на невозможность петь гимн во время церемоний награждения медалями на летних Олимпийских играх. Отсутствие слов сказывалось на моральном духе и патриотическом настрое команды, а также ухудшало результаты на международных выступлениях.
Тогда В.В.Путин заявил, что закрепление государственных символов должно быть важнейшей задачей для государства. И вот, указом Президента Российской Федерации от 30.12.2000 г. № 2110 Владимира Путина современный текст гимна РФ был утверждён и впервые исполнен на государственном телевидении в канун Нового, 2001 года.
Музыка гимна та же, что и у гимна Советского Союза 1944 года, автором её является композитор Александр Александров, основатель знаменитого ансамбля Александрова. Автором слов современного текста гимна является поэт Сергей Михалков, бывший одним из авторов слов советского гимна.
— Ребята, мы с вами сейчас говорим о Гимне, а как вы понимаете значение этого слова? (Дети высказывают предположения)
Работа со словом Гимн
— Гимн – это торжественная песнь, восхваляющая кого-либо или что-либо. Гимн исполняется стоя, мужчины снимают головные уборы.
— А кто или что восхваляется в нашем гимне? (Россия)
Работа с текстом Гимна
— Какими именами — названиями награждает поэт Россию? Давайте составим небольшую схему, чтобы наглядно увидеть, сколько названий подобрано для России. (Составление опорной схемы)
(Россия – держава, страна, отечество, союз народов, мудрость, земля, отчизна)
— Все ли слова вам понятны? (Нет)
— У вас на партах лежат книги. Давайте их рассмотрим.
— Что это? (Словари)
— Какие это словари? (Толковые)
— Как вы понимаете слово толковый в словосочетании «толковый словарь»? (Толковый – дающий толкование значения слова, объясняющий)
— Кто авторы этих словарей? (В.И.Даль, С.И.Ожегов, Ефремова и Ожегов, Большая Советская Энциклопедия)
— Как вы думаете, для чего вам сегодня могут понадобиться словари? (Правильно, для выявления значений непонятных слов)
Работа в группах
— Сейчас я вам предлагаю выяснить значение непонятных слов, зафиксированных в схеме на доске, в разных словарях, сравнить эти толкования и выбрать более понятные для вас. Работать будете в группах.
Выполнение детьми задания
ДЕРЖАВА
(от др. -рус. Дьржа – владычество, могущество)
1) Термин, которым обозначается независимое, самостоятельное государство. См. также Великие державы. 2) В Русском государстве символ власти монарха – золотой шар с короной или крестом.
Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012.
Держава — от древнерусского «държа» — могущество, владычество)
а) крупное мощное независимое и прочное государство, обладающее большим военным, экономическим и иным потенциалом и играющее ведущую или очень важную роль в мировой политике и международных отношениях, б) эмблема власти монарха (царя, короля, императора и т.д.) в виде золотого шара с короной или крест. Словарь Ефремовой.
Вывод: держава – это сильное, независимое, прочное государство, играющее важную роль в мире.
— Составьте словосочетания с этим словом. (Сильная держава, гордиться державой)
— Каким эпитетом (средством художественной выразительности) наделяет автор текста нашу державу? (Священная) Как вы его понимаете? Поработайте со словарями. (Слово священная надписывается над словом держава)
Священный, —ая, —ое; —ще́н, —ще́нна, —ще́нно.
1. Рел., церк. Обладающий святостью, признаваемый божественным. Священный сан. || Связанный с религиозным культом, выполнением религиозных обрядов, относящийся к богослужению. Священные книги. □ Около этого родника по утрам и по вечерам всегда можно было застать набожных турок, пивших воду и творивших свои священные омовения. Куприн, Белый пудель.
2. Глубоко чтимый, такой, в котором заключено самое дорогое и заветное; святой. Сия пустынная страна Священна для души поэта: Она Державиным воспета И славой русскою полна. Пушкин, Баратынскому из Бессарабии. Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца. Л.Толстой, Война и мир.
3. Вызываемый, порождаемый благоговением перед чем-л. глубоко почитаемым, высоким; благоговейный. Наполнил грудь восторг священный, Благоговейный обнял страх. Батюшков, Прогулка в Академию художеств.
4. Освященный высокой целью; благородный. Это — моя родина, моя родная земля, мое отечество, — и в жизни нет горячее, глубже и священнее чувства, чем любовь к тебе. А.Н.Толстой, Что мы защищаем. Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, — Идет война народная, Священная война! Лебедев-Кумач, Священная война. || Высокий, почетный. [Чичиков] отвечал, что он не только с большою охотою готов это исполнить, но даже почтет за священнейший долг. Гоголь, Мертвые души. Священная обязанность ухода за ранеными бойцами стала делом женских рук. Новиков-Прибой, Русские женщины.
5. Неприкосновенный или незыблемый, нерушимый в силу своей важности, значительности и т. д. Священные рубежи нашей Родины. Общественная собственность священна. — Татьяна Марковна не изгоняет гостей: гость — священная особа. И. Гончаров, Обрыв. — О, против священных супружеских прав я не возражаю. Достоевский, Кроткая. — Брак представляет нечто, так сказать, священное. Л.Толстой, Крейцерова соната.
— В каком значении использовано здесь слово священная? (Священная – глубоко чтимая, неприкосновенная в силу своей важности)
— Какие чувства возникают у вас при произнесении первой строки? (гордости, священного трепета)
(Дети называют эпитеты (прилагательные), учитель записывает их на доске над словами — названиями России, тем самым увеличивая схему)
— Какое прилагательное использует автор, чтобы передать любовь к родной стране? (Любимая) На Россию смотрит с любовью не только житель страны, но и гражданин державы.
— Как вы понимаете слово достояние? Объясните с помощью словарей. (Дети, предварительно объяснив своё понимание слова достояние, смотрят его значение в разных словарях и сравнивают)
Достояние, -я; ср. Имущество, собственность. Народное, общественное, государственное д. Крошечный домик — его единственное д. Этот сад составляет всё д. хозяйки. // То, что безраздельно принадлежит кому-л. Поэзия Пушкина — д. русского народа. Достижения науки — общечеловеческое д. Сделать что-л. достоянием кого-, чего-л. (довести до сведения, сделать широко известным).
— Подберите синонимы к слову достояние. (Добро, имущество)
— Что считает поэт достоянием России всегда, во все времена? (Могучую, сильную волю человека и великую славу) Воля народа – внутреннее условие процветания и бессмертия государства. Слава – внешний результат исторического свершения. Их общая жизнесозидательная направленность создаёт сильную державу.)
— Продолжаем работать со словами схемы. Отечество. Всем понятно это слово? Объясните его своими словами.
— Какими эпитетами награждает автор наше отечество? (Свободное). (Учитель подписывает слово на доске)
— Как вы понимаете выражение союз братских народов? (Братское единство народов, населяющих Россию)
— Какой эпитет использует автор для словосочетания союз братских народов? (Вековой)
— Как вы понимаете это слово? (Многолетний, давний, существующий века)
— Почему же Россия ассоциируется у автора слов с народной мудростью?
— Каким оборотом речи описывает поэт народную мудрость? (Предками данная)
— Кто такие предки? (Работа со словарями)
Предок — прародитель, праотец, прадеды и праматери. Родоначальник, предшественник семьи, рода, племени по восходящему колену. (Даль) Ушаков описывает это понятие как «родоначальник, лицо, жившее за несколько поколений раньше и принадлежавшее к тому же роду».
— Как теперь вы понимаете выражение «предками данная мудрость народная»?
— Что хотел передать автор словами «От южных морей до полярного края раскинулись наши леса и поля»? (Необъятность просторов нашей родины)
— Почему именно этот глагол – сказуемое использует поэт, говоря о наших лесах и полях?
— С помощью какого повтора поэт показывает, что нет места, земли лучше для россиянина, чем наша Родина? (Одна ты на свете, одна ты такая)
— Какие определения следует записать к слову земля? (Родная, хранимая Богом)
— Как вы понимаете выражение «хранимая богом»? (Угодная Богу, защищаемая и оберегаемая им)
— Объясните первые строки третьего куплета. Все ли слова вам понятны? (Работа со словом грядущие) Используете ли вы в своём лексиконе данное слово? (Нет, оно высокого стиля)
Грядущий, -ая, -ее. Высок. Приближающийся, наступающий; будущий, предстоящий. Г-ие поколения. Г-ая слава. Г-ие события, увольнения. Г. мороз. Отбыть грядущей осенью. На сон г. (шутл.; перед сном). * Что день грядущий мне готовит? (Пушкин).
Грядущее, -его; ср. Будущее. Думать о грядущем. Ждать грядущего с опаской. Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С.А.Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998. Публикуется в авторской редакции 2014 года.
Синонимы: будущий, скорый, следующий.
— Будущее открывает перед нами большие возможности жить, трудиться, мечтать.
— Что, какое качество, по мнению поэта, даёт нам силу? (Верность Отчизне)
— Нашли ли вы это слово в словаре?
Отечество, -а; ср. Высок. [с прописной буквы]. Страна, где родился человек и гражданином которой является; родина. Любить своё О. Служить Отечеству. Защита родного Отечества. Отчизна, Родина.
— Подберите антоним к слову Отчизна. (Чужбина)
— Есть ли эпитет к слову отчизна в тексте гимна? (нет) Придумайте его самостоятельно.
— Какое слово повторяется в тексте гимна 7 раз? (Наша, наше). Как вы думаете, что хотел подчеркнуть поэт этим словом?
— К чему призывает Михалков страну? (Славиться)
— Какое чувство мы должны испытывать по отношению к своей стране? (Гордости)
— В начале урока мы сказали, что гимн – это торжественная песнь. С помощью каких слов создаётся эта торжественность? (С помощью слов высокого стиля: священный, держава, достоянье, отчизна)
Подведение итогов
— Сегодня мы с вами попытались вникнуть в смысл нашего гимна, провели работу с непонятными словами.
Этап рефлексии
— Понравилось ли вам работать с текстом гимна? Стал ли он вам понятнее? Что было особенно интересно?
— Теперь, когда выяснены все значения непонятных слов, я предлагаю вам пропеть наш гимн стоя.
Пение гимна
— Какие новые чувства появились у вас по отношению к нашей родине?
Создание синквейна
— Сейчас я предлагаю вам создать синквейн на тему «Россия», используя слова из текста гимна нашей родины.
Заключение
Итак, цель достигнута. Нам удалось заинтересовать детей работой со словами Гимна. Текст торжественной песни понят и по-новому осмыслен ими. Мы считаем, что такая кропотливая работа со словом должна проводиться педагогами как можно чаще и с другими патриотическими текстами, например. Со «Словом о полку Игореве». Дети не только приобретают навыки работы со словарями и развивают речь, но и более глубоко осмысливают содержание текстов, проникнутых идеей патриотизма. Нельзя воспитать патриота, не прививая чувства любви и уважения к родине, гордости за свою Отчизну.
Список литературы
- С.И.Ожегов. Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1987.
- В. И.Даль. Толковый словарь русского языка. М., Астрель. АСТ, 2014.
- Большая советская энциклопедия, БСЭ. 2012.
Текст гимна России
: Почему его не играют на Олимпиаде в Токио и что это за слова?
Олимпийские игры уже почти на носу, и российские спортсмены будут надеяться на золотые медали.
Однако, если им удастся встать на трибуну, они не смогут подпевать гимну России.
1
Сборная России по художественной гимнастике забирает свои золотые медали в Лондоне в 2012 г. Фото: Getty Images — Getty
МОК объявил, что вместо этого будет звучать олимпийский гимн, поскольку все символы России запрещены после того, как страна была признана виновной в употреблении допинга.
Какой гимн России?
Государственный гимн России просто называется Государственным гимном Российской Федерации.
Во время спортивных соревнований поется только первый куплет и припев.
Слова песни:
Россия — наше святое государство,
Россия — наша любимая страна.
Могучая воля, великая слава –
Ваше достоинство на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Вековой союз братских народов,
Мудрость народа, данная Предками!
Славься, страна! Мы гордимся вами!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Ты единственный в мире! Ты одна –
родина, так хранимая Богом!
Хор
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие годы открываются нам.
Нам придает силу верность Отечеству.
Так было, так есть и так будет всегда!
Есть ли у России тот же гимн, что и у Советского Союза?
Государственный гимн России звучит так же, как и гимн Советского Союза.
Однако слова гимна СССР полностью изменены.
После распада Советского Союза в России появился бессловесный гимн под названием «Отечественная песня».
Но после чемпионата мира 1998 года, на который Россия не попала, игроки сказали, что песня «не вдохновила на большие патриотические усилия».
Придя к власти, Владимир Путин также выразил свое разочарование тем, что российским спортсменам нечем было спеть, когда они собирали медали на Олимпийских играх в Сиднее в 2000 году. гимн.
Интересно, что слова гимна СССР и России написал один и тот же человек.
В 1944 году Сергей Михалков придумал оригинальный текст гимна СССР, прежде чем представить новый текст в 1977 по требованию КПРФ.
А в 2000 году он написал слова к Государственному гимну Российской Федерации.
Самый читаемый в спорте
SUPER SYD
Кто такой рекордсмен мира в беге на 400 метров с барьерами, звездный муж Сидни Маклафлин в НФЛ?
РУССКИЙ ВОКРУГ
Что такое «РПЦ» и из какой они страны на зимней Олимпиаде?
кольца из стали
Что такое текст олимпийского гимна и кто его написал?
SUPER PROUD
Кто родители Скай Браун? Все, что нужно знать о маме и папе звезды Великобритании
Гимн России: Что означают слова? Тексты песен чемпионата мира объяснили | Футбол | Спорт
Гимн России: Что означают слова? Тексты песен чемпионата мира объяснили | Футбол | Спорт | Express. co.uk
Войти Зарегистрироваться
29°C
ГИМН РОССИИ поможет открыть ЧМ-2018 — но что это за слова и что они означают?
Ссылка скопирована Добавить в закладки
Обе команды услышат гимн России перед матчем открытия чемпионата мира (Изображение: GETTY)
Сам гимн был представлен самим Владимиром Путиным, который хотел избавить страну от сочиненной Михаилом Глинкой «Патриотической песни», которая была принята в 1990 году после того, как ее выбрал Борис Ельцин, но была широко раскритикована за отсутствие текста.
Спортсмены говорили, что они редко вдохновлялись ею и, конечно же, не могли ее спеть, поэтому, когда Путин вступил в должность в 2000 году, он приступил к созданию новой.
Музыка, которую он выбрал и поставил на голосование в российском парламенте, ранее использовалась в качестве государственного гимна, написанного Александром Александровым в 1939 и первоначально использовался как Гимн большевистской партии.
Советский лидер Иосиф Сталин выбрал ее в 1943 году в качестве музыки для государственного гимна.
Путин настоял на том, чтобы использовать музыку Александрова, но с переписанными словами, и был проведен спонсируемый правительством конкурс на поиск новых текстов.
Комиссия выбрала из более чем 6000 работ новое сочинение, написанное русским автором Сергеем Михалковым, который также написал слова к оригинальному гимну при Сталине.
Слова гимна России
Россия — наша священная страна,
Россия — наша любимая страна.
Могучая воля, великая слава —
Твой навеки на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Древний союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, наша страна! Мы гордимся вами!
От южных морей до полярных земель
Раскинулись наши леса и поля.
Ты единственный в мире, единственный в своем роде —
Родная земля охраняемая Богом!
Славься, Отечество наше свободное,
Древний союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, наша страна! Мы гордимся вами!
Широкий простор для мечты и для жизни
Открываются нам грядущие годы
Наша верность Отечеству придает нам сил.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Древний союз братских народов,
Прародительская мудрость народа!
Славься, наша страна! Мы гордимся вами!
Неверный адрес электронной почты
Мы используем вашу регистрацию, чтобы предоставлять контент способами, на которые вы дали согласие, и чтобы лучше понимать вас. Это может включать в себя рекламу от нас и третьих лиц, исходя из нашего понимания. Вы можете отписаться в любое время. Подробнее
Самые читаемые в Football
Трансферные новости в прямом эфире: «Манчестер Юнайтед» запускает 100 миллионов фунтов, предпочтение Мбаппе «Арсеналу», сделка с «Челси»
Прямая трансляция
Кайлиан М Баппе перешел в «Ливерпуль», двойная сделка с «Манчестер Юнайтед» на 100 миллионов фунтов стерлингов, Медицинское обслуживание «Арсенала» для Райса
«Манчестер Юнайтед» «выставил на продажу 12 игроков», а Тен Хэг отчаянно пытается собрать 100 миллионов фунтов стерлингов
«Челси» остался в подвешенном состоянии после предложения «тройной зарплаты» бразильского вундеркинда
«Челси» рискует ошибиться с трансфером еще хуже, чем Кевин Де Брюйне и Мохамед Салах
«Лутон» выше «Арсенала», «Ливерпуля» и «Челси» как самая дорогая команда Премьер-министра для поддержки
Звезда Уимблдона запрещает сыну посещать матчи после сложной битвы за опеку Гран-при Великобритании
Спокойная жизнь Дермота О’Лири в престижном районе Лондона, где средний дом стоит 1,5 миллиона фунтов стерлингов
Познакомьтесь с русской моделью, которая «френдзонила» Льюиса Хэмилтона и игнорировала Криштиану Роналду
У «Арсенала» есть четыре игрока.
«ПСЖ» может принять в блокбастере сделку по обмену Кайлианом Мбаппе
«Ливерпуль» может предложить четырех игроков в рамках мега-обмена Кайлианом Мбаппе
Уильям Салиба из «Арсенала» заплатил более шести звезд «Манчестер Юнайтед» и «Челси» после новой сделки игроки ПСЖ может принять в блокбастере сделку по обмену Килиана Мбаппе
Англия U21 против Испании бесплатная прямая трансляция: как вы можете смотреть Young Lions в финале Евро U21
Манчестер Юнайтед, возможно, добавил еще два подписания к тому времени, когда Шейх Джассим прибудет
«Арсенал» столкнется с «Тоттенхэмом» после объявления трансферов Деклана Райса и Юрриена Тимбера
«Манчестер Юнайтед» и «Челси» нанесли УЕФА кошмар Килиана Мбаппе, так как ПСЖ, вероятно, вылетит
Босс «Манчестер Юнайтед» Эрик тен Хаг «разочарован» Мэйсоном Гринвудом, поскольку появляются новые подробности
Маурисио Почеттино проводит переговоры с Леви Колвиллом, а босс «Челси» уклоняется от вопроса Мэйсона Маунта
Новости о поглощении «Манчестер Юнайтед»: Шейх Джассим терпит огромный удар, поскольку прорыв достиг
«Манчестер Юнайтед» «ожидает прорыва в трансферах в эти выходные», поскольку цель Тен Хага дает зеленый свет
«Тоттенхэм» получит трансферную услугу «Манчестер Юнайтед» в поддержку планов Анжа Постекоглу
«Арсенал»
Комментарии Килиана Мбаппе о будущем крупном подписании на фоне интереса «Арсенала» и «Ливерпуля»
Поглощение «Манчестер Юнайтед»: сэр Джим Рэтклифф получает большую поддержку от УЕФА, чтобы вытеснить шейха Джассима
Маурисио Почеттино, возможно, только что подтвердил трансферный уход Ромелу Лукаку из «Челси»
«Ливерпулю» нужно 10 миллионов фунтов стерлингов за трансфер от клуба, который вряд ли даст им один
Уильям Салиба из «Арсенала» сталкивается с неловким первым разговором с новичком Юрриеном Тимбером
Санти Касорла возвращается в «Арсенал», так как фанаты убеждены, что герой клуба вернется
«Ливерпулю» нужно, чтобы Ромео Лавиа принял меры, чтобы получить трансфер на 50 миллионов фунтов стерлингов через линию
Суббота, 8 июля 2023 г.